А чому так? Існують же зловоміни з -ів
Бо це від "жертв-", а не "жер + ов-"
Жертвівня
Жертв- + ов + -ня
Жрівня
Жер + ов + ня
Так, спасибі, добродію Святосо, це я знаю. Та річ у тому, що добродій Єлисій своїми словами заплутує всіх навколо, і, схоже, самого себе. "Неправильно", за його задумом, має означати "утворений не за правилом", "такий, що не відповідає найпоширенішому взору". Нічого "неправильного" в найпоширенішому значенні цього слова в слові "жертівня" немає
А все ж, добродію Єлисію, що не так?
Добродію Єлисію, те саме, що я писав під перекладом "ярня" до "радіація".
Ви, схоже, науковець. Отже, мали би знати, як пишуться наукові роботи й проходять збори. Мені цікаво, Ви не вмієте чи просто не хочете тут писати за важливою основиною текстів дисертацій, статей, досліджень тощо й мовою виступів, доповідей, тобто висловлювати свою думку якнайясніше, якнайоднозначніше, так, щоб було зрозуміло й не доводилося перепитувати по 100 разів?
Ви не згодні з моїм словом. Що саме з ним, по-Вашому, не так? Устрій? Якщо устрій, О/І чи наросток Н? Чи думка з -ище на позначення місця? Чи сам факт того, що я утворив нове слово на Словотворі?
Будь ласка, коли висловлюєте незгоду з моїм словом, хоча б коротко напишіть, що не так, а краще — як, на Вашу думку, мало би бути. Наприклад: "Ні! Має бути О замість І". І я вже зразу бачу, з чим Ви не згодні і як, по-Вашому, треба. Спасибі