Питоме слово
- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору
Заготі́вля, загото́вка, загото́влення – заготовка
Тоді заготовка
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору
Заготовка –
1) (предметы) – загото́влене; хлебные -ки – загото́влений хліб;
2) (заготовливание) – заготі́вля, заготува́ння, загото́влення; отправить на хлебные -ки – вирядити заготовляти хліб;
3) (для обуви) – загото́вка
До Чистилища
Ніяке не москвинське.
Порівн. обробка, поробка, забавка, загадка, наживка, плівка, блимавка, одруківка, верхівка, обшивка та ін.
Якби це було українське слово, я б сподівався там "і" перед "в". Схоже, що це московщина.
Самі ж казали, що народ каже: од, а не від, война, а не війна, народ, а не нарід тощо.
Тобто не скрізь о перейшла в і.
Тут є варіянт з і:
goroh.pp.ua: заготовка
+, r2u.org.ua: Заготовка