тоді краще "часоздвиг"
так це не обов'язково втрата часу.
нарешті знайшов єдиний правильний варіант. Саме його і радив професор Пономарів.
геніально! замінити одне іноземне слово іншим. Пуризм плаче.
а чим вас слухняність/покора не до вподоби? Нащо щось вигадувати для давно перекладених слів?
тоді краще "часоздвиг"