подальший розвиток чудової кароліниної пропонови "протигніт"
подальший розвиток чудової кароліниної пропонови "протигніт". Подібно до "снодійного", "запокійливого" й такого іншого. Єдине, що в мене викликає сумнів --- середній рід загальних назв лікарських засобів. Хоча я ніде й не бачив твердження про помилковість і скалькованість середнього роду з московитської.
Множина "антидепресанти", мабуть?
"Множина "антидепресанти", мабуть?"
Ну тодї потрібно давати найуживанїшу форму
Круш – один з варіантів перекладу "депресії".