ЕСУМ (крушити): скру́ха - тяжкий, гнітючий настрій; жаль, співчуття; каяття.
+
ЕСУМ:
круши́ти «журити, мучити»
круши́на «журба, туга»
скруха «тяжкий, гнітючий настрій; жаль, співчуття; каяття»
скру́хнути «упокоритися»
скру́хо «скрушно»
скруші́ти «тс.»
goroh.pp.ua: крушити#7852
СГ: Дай їх серцу скрухи, би ся спам’ятали. Гол. III. 385. І такий він, сіромаха, смутненький.... У такій скрусі, що мені жалько стало. МВ. (КС. 1902. X. 148).
Крушити — завдавати жалю, сум наводити
r2u.org.ua: крушити
Від "блекнути" — марніти, в'янути, дарміти.
З кінцевим "-інь" як у словах: небінь, далечінь, височінь...
r2u.org.ua: блекнути
goroh.pp.ua: блекнути
Соловіти — тьмяніти очами, марніти, ставати млявим.
r2u.org.ua: соловіти
goroh.pp.ua: соловий
Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами. 25.000 слів, 4 вид., випр. та доповн., К.: УЛТК, 2003. - С. 274. https://archive.org/details/inshnaz2003/page/274/mode/1up?view=theater
Крушити — завдавати жалю, сум наводити
r2u.org.ua: крушити
Крушина — печаль
r2u.org.ua: крушина
Крушина – печаль:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25026-krushyna.html#show_point
"З старим жити, тіло крушити"
"Журба мене круше"
"Не сушіте, не крушіте моєї молодости"
"Гляну в перше віконечко — плачу, крушуся, гляну в друге віконечко — Богу помолюся"
"А на моїй голові штирі крушині. Ой перша крушина — отець-мати померла"
ЕСУМ:
круши́ти «журити, мучити»
круши́на «журба, туга»
скруха «тяжкий, гнітючий настрій; жаль, співчуття; каяття»
скру́хнути «упокоритися»
скру́хо «скрушно»
скруші́ти «тс.»
goroh.pp.ua: крушити#7852
В давньоруській мові "слотою" звали тривалу хмарну погоду з дощами. Слово збереглося в мові сучасній українській у формі "сльота".
sum.in.ua: sljota
Означає скруху, сум, нудьгу, нудження, а частина "-и́ло" вказує, що це те, що ту нудьгу (скніння) викликає.
r2u.org.ua: скніти
Від "блекнути" — марніти, в'янути, дарміти.
r2u.org.ua: блекнути
goroh.pp.ua: блекнути
Соловіти — тьмяніти очами, марніти, ставати млявим.
r2u.org.ua: соловіти
goroh.pp.ua: соловий
Даю без "-ло-".
Крушити — завдавати жалю, сум наводити
r2u.org.ua: крушити
В давньоруській мові "слотою" звали тривалу хмарну погоду з дощами. Слово збереглося в мові сучасній українській у формі "сльота".
sum.in.ua: sljota
Надав давньоруську форму слова.
Сумно́та — страх, туга і нудьга разом.
goroh.pp.ua: сум#20030
тиск-а
Спираюся на співзвуччя з "тоска". Тому, як наслідок часткової контамінації, даю наголос на "a".
Latin deprimere "to press down, depress".
The literal sense "act of pressing down, state of being pressed down" is attested from 1650s.
Пригнічення це дуже близький відповідник.
Файне слово.
Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами. 25.000 слів, 4 вид., випр. та доповн., К.: УЛТК, 2003. - С. 274. https://archive.org/details/inshnaz2003/page/274/mode/1up?view=theater