* основа розор- від слова розорення
* розореністю називають банкрутство
* основою для запозичення банкрут стало іт. banca rotta "розбита крамниця(розорення)"
До української мови слово банкрут потрапило з англійської мови, де воно буквально означає «ламання/зламаність банку»: bank + rupt. Порівняйте interrupt (уривати, переривати, передчасно припиняти), disrupt (розривати, порушувати).
Як стверджує Ґуґл, англійське bankrupt походить від італійського banca rotta, але це радше фонетична калька, аніж запозичення. Бо значення різні, як бачите.
Абсолютно хибна мотивація. При банкрутстві часто таке товариство якраз не є "боржником". Часто різні товариства якраз умисно оголосять банкрутство аби могли уникнути сплати боргів.
Банкрут — комерсант, банкір, підприємець, що внаслідок розорення став неспроможним боржником.
Злісний боржник.
Перекладаємо слово банкрут
Від зубожіти - збідніти
* основа розор- від слова розорення
* розореністю називають банкрутство
* основою для запозичення банкрут стало іт. banca rotta "розбита крамниця(розорення)"
До української мови слово банкрут потрапило з англійської мови, де воно буквально означає «ламання/зламаність банку»: bank + rupt. Порівняйте interrupt (уривати, переривати, передчасно припиняти), disrupt (розривати, порушувати).
Як стверджує Ґуґл, англійське bankrupt походить від італійського banca rotta, але це радше фонетична калька, аніж запозичення. Бо значення різні, як бачите.
Слово rupt також походить з латині, зі значенням ламати.
Абсолютно хибна мотивація. При банкрутстві часто таке товариство якраз не є "боржником". Часто різні товариства якраз умисно оголосять банкрутство аби могли уникнути сплати боргів.
Чиста правда Ваша! Люди хибно розуміють тями.
Джерело? Мотивація словотвору? Давайте якісь пояснення, люди.
А чому "приклад вживання" не містить слова, приклад вживання якого має наводити?