Значення слова
Брандмауер — міжмережевий екран, за допомогою якого можна запобігти проникненню на комп'ютер хакерів або зловмисних програм (наприклад, хробаків) через мережу або Інтернет.
Приклад вживання

У брандмауер Windows вбудовано журнал безпеки, який дозволяє фіксувати ip-адреси і інші дані, що належать до з'єднань в домашніх і офісних мережах.

Походження

нім. Brandmauer від Brand — пожежа і Mauer — стіна; протипожежна стіна

Розділи
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово брандмауер

вогнестрим
5
24 жовтня 2016

Чудовий дослівний переклад але не знаю на стільки може прижитися, трохи перекладаю ПЗ і вже в одному місці замість Брандмауер написав Вогнестрим, побачимо як розвиватимуться події

1 лютого


Пернописся

противогневик
1

У значенні "вогнестійка стіна".
Практичний Словник Виробничої Термінології, Харків, 1931 р.
https://issuu.com/iend/docs/slovnyk_virobnichiy

Andrii Andrii 9 січня 2018
21 серпня

+
противогне́вик r2u.org.ua: противогневик

вогнемур
1

Це те саме, що firewall

Irina Zu 29 січня 2022
запобіжник
0
Ціхоцький Іван 19 лютого 2015
мережепаркан
0
Михас Туро 17 серпня 2020
1 лютого


Романороманівка

мережевий паркан
0
Михас Туро 17 серпня 2020
мережевідгородник
0
Михас Туро 18 серпня 2020
1 лютого


Пернописся

мережева заслінка
,
заслінка
0

sum.in.ua: zaslinka -- буквально "захищає від вогню"!

Євген Шульга 12 березня 2024
брандмавер
0

Українська мова вникає зяяння.

Carolina Shevtsova 21 серпня
21 серпня

Так-так, і тому пише "Вникати" замість "Уникати", бездумно повсюдно замінюючи У на В, незважаючи на те, що це може впливати на значення слів і те, що чергування У/В не механічне

21 серпня

Уникати в сучасному значінні - галицьке слово, з польського unikać. Тому не чергується. Проте, що цікаво, в іншому значінні воно чергується, що видно з прикладів:
https://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61015-unykaty.html#show_point

А ще "усувати", яке в іншому значінні теж чергується:
https://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61596-usuvaty.html#show_point

21 серпня

Шевелів про це дужу чітко якось написав, зробивши висновок, шо такі слова без двійника з чергуванням неприродні для нашої мови. При вимові все одно "у" в "мова уникає" МАЄ вимовлятися нескладово.

21 серпня

Можете, будь ласка, дати цитату й омов'я? Щоб я краще зміг пояснити, що саме не так

розмережник
,
розмережувач
0

Те, що розділяє мережі

Роман Роман2 21 серпня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями