Етнонім — слово, яке означає назву племені, народності чи народу.
Приклад вживання
Такий тип співвідношення множини й однини етнонімів, до речі, характерний для староукраїнської мови: “литва” – “литвин», “чудь” – “чудин”. (Радіо Свобода).
Походження
від грец. έθνος (ethnos) — плем'я, народ й грец. όνυμα (onyma) — ім'я, назва)
Зрозуміле слово
+
Краще вже "народоназва", чи й "назва народу". Хоча мабуть і ці треба доробити
Чим краще?
Ну насамперед це точніше назвати назвою, а не йменням. І простіше слово, хоча по-своєму незграбне
А як бути з похідними?
Етнонімік, етнонімічний, етноніміка? Ваша назва стане ще незграбнішою
Народоймення, народойменник, народойменний, народойменництво.