Практично будь-який транспортний засіб обладнується фарами.
(від грецького «Фарос»)
чес. - světlomet, нім. - Scheinwerfer
{sɪˈjak ~ siˈjak ~ sʲak ~ sʲːak}.
ЕСУМ V, 259 (сія́ти²; = сия́ти, ся́яти): сія́к "прожектор". В німецькій за тями "прожектор" та "фара" служить те саме слово: Scheinwerfer (← Schein "сяйво" + werfen "веречи, метати, кидати").
Тоді вже сяяк - як каже ЕСУМ, сіяти є запозичення з російської і старослов’янської мов, з р. сия́ть, стсл. сиати, як і відповідають укр. ся́яти.
прожектор Дивіться тут бесіду.
Тоді виходить, що це слово можу звати "сяком"? Якщо так Якось не дуже милозвучне, але якщо є в словниках, проти стояти не буду.
— За письмо
r2u.org.ua: світич
Більше годиться для ліхтар Але незле.
{sɪˈjak ~ siˈjak ~ sʲak ~ sʲːak}.
ЕСУМ V, 259 (сія́ти²; = сия́ти, ся́яти): сія́к "прожектор". В німецькій за тями "прожектор" та "фара" служить те саме слово: Scheinwerfer (← Schein "сяйво" + werfen "веречи, метати, кидати").
Тоді вже сяяк - як каже ЕСУМ, сіяти є запозичення з російської і старослов’янської мов, з р. сия́ть, стсл. сиати, як і відповідають укр. ся́яти.
прожектор
Дивіться тут бесіду.
Тоді виходить, що це слово можу звати "сяком"? Якщо так Якось не дуже милозвучне, але якщо є в словниках, проти стояти не буду.
—
За письмо