У фінальній сцені [п'єси “Кадри” Микитенка] студенти, закінчивши виш, їдуть на роботу й зустрічаються на пероні зі студентами нового набору. (з наук. літ.)
Кода [увертюри до опери Лисенка “Чорноморці”] розвиває матеріал фінального урочистого хору і є ніби оптимістичним висновком з усього попереднього викладу. (з наук. літ.)
Фінальний матч цього сезону нам довелося грати пізно. (Ю. Смолич)
Фінальний свисток.
Фінальні команди.
Аль
І?
Очевидно чуже "аль"
Що "І?"
Як писав Олисій під "гральництвом":
«
»-аль- у "гральний" чуже, так?«
Ні. Не є лат. -al-, але рус. -л- ← прасл. *-dl-, із -а- дієслів на -а-ти, ги -ил- ← *-i-dl- дієслів на -и-ти; пор. іще: плавити — *plōw-i-dl-o: плавило → плавилен [плавильний], питати — *pūt-a-dl-o: *питало → питален [питальний], іграти — *[j]ygr-a-dl-o: *іграло → ігрален [ігральний] tc.»
Тоді це від завершало
Хм
Має суть, добре
Володимире, так 👍
"Очевидно чуже "аль"
Що "І?""
Можете дати докази, будь ласка?
Коменти вище прочитайте