Так мені хороше з ним сидіти, жартувати; любо так, як з братом рідним. (Панас Мирний)
є як є
Точно! 😊
Нічого, що походження цього слова ба не польське, а радше з германських мов. Або з англ. "fine", або "fein". Тому казати, що воно гидке - не зовсім доречно. Ви так кажете, ніби всі слова, що походять від германських або романських мов. Так, мати свої відповідники це чудово, але не збіднювати себе тільки своїми словами. В Німеччині часто кажуть італійське "Ciao", міжевропейське вітання "Servus", а тут так дупа ваша палає через одне дрібне слово "файно", яке, при чому, рідко вживається відносно інших запозичень.
🤟😎🤏
Що таке гледаме?
шукати «намагатися знайти»
запозичене за польським посередництвом із нижньонімецької мови;
днн. sōkian «шукати» споріднене з франк. suocan, дфриз. sēka, дангл. sæcan, англ. seek, двн. suohhan (н. suchen), дісл. sø̄kja, гот. sōkjan, а також із дірл. saigim «розшукую», гр. ἡγεμών «керівник, вождь»;
Тому укр твар буде искать чи гледат - перепрошую глядіти,гледат чеське
Необов'язково з німецьої. Також можна припустити від англійського слова "fine".