Якщо жертву газлайтити, вона починає сумніватися у своїй адекватности.
англ. gaslighting, gas – газове, lighting – освітлення.
Заморочувати чимсь кого-небудь, доводячи до отупіння.
Це слово вже має інше значення. Навіть "збивати з пантелику" чи "задурювати голову" це все-таки не те
r2u.org.ua: затурк*ати (а ще r2u.org.ua: туркати), та й ваше пояснення зі СУМ
Навіть "заморочувати" мабуть не те, хоча ближче
навіть декілька разів є вжите
теж
одурювати. крутити мізками = газлайтити.
газлайтинг
глуздити звучить як додавати глузду, а не навпаки
"не муль мені мізки" , "не мороч, не 'пудри', "не роби з мене дурня, не..тра" = одурувати. крутити мізками = газлайтити.
(тра, тре, = треба)
близьке, але мабуть ще не зовсім те
До походження можна додати що це слово з назви та сюжету твору
Заморочувати чимсь кого-небудь, доводячи до отупіння.
Це слово вже має інше значення. Навіть "збивати з пантелику" чи "задурювати голову" це все-таки не те
r2u.org.ua: затурк*ати (а ще r2u.org.ua: туркати), та й ваше пояснення зі СУМ
Навіть "заморочувати" мабуть не те, хоча ближче