Слово dux та prince хоч і є різним за значенням ( другий вище за ранґом), але у нас такої різниці нема.
Велике князівство Литовське та Руське - Magnus Ducatus Lithvaniae, Rusiae, etc.
Князівство Монако - Principauté de Monaco.
На жаль, наша мова не знає такої різниці. Ворто продовжити шукати відповідники та прибрати слово з чистилища.
Ні, добродію. Дозвольте навести приклади: "цар", "цісар", "кесар" і "кайзер": вони мають одне походження й позначають, по суті, те саме (правителя країни). Але ми їх не перекладаємо, бо вони значать те саме, але з різними відтінками, точніше, вказують на край. Так, цар -- болота, кайзер -- найчастіше Німеччина, а цісар -- Австрія.
Якраз таки перекладаємо. Не завжди, як у вашому прикладі, але перекладаємо.
Англійське duke - герцог, ніппонське ten no -імператор тощо.
Моя пропозиція не використовувати німецьке слово "герцог" для кожного іноземного шляхтича, а натомість замінити його на "дука". Хоча це теж запозичення, але відносно давнє.
Або принаймні використовувати слово "герцог" виключно для німців.
P.S. З приводу Царя та Цісаря, я би прибрав би слова "кайзер", "імпервтор" та "кесар", лишивши просто "цісар". Слово ж "цар" використовував використовував для східних монархій. Однак, це лише моя позиція
Боя́ри — збірна назва представників правлячого стану у Київській Русі та середньовічній Україні, які займали друге, після князів
Історизм. Навіщо перекладати, а точніше вигадувати слова до чужих титулів.
Я ще розумію, коли були питомі відповідники
Я вже наводив приклад. Цар, кайзер, кесар, цісар. Слова одного походження, та це питомі втямки, назви правителів саме тих країн
Якби ж людина хоча б трохи зусиль доклала, щоб розкрити походження слова, та підняти старі назви руських чинів, то ще можна було б про щось говорити, а так до Чистилища. Ото аби Словотвір захарастити.
Україна була поділена частина в Польщі , (були шляхтою),
Частина в Австро-Угорщини (графи,барони,маркізи,герцоги)
Частина під Османської імперії ( хан,ханство,бурай,)
Частина під московитами (?дворяни?)
Тому це також наша історія
Не бачу смислу переклалати чужі титули
Бо і своїх нема 😂