Не випускаючи гостей, татарки частували їх свіжим інжиром (Михайло Коцюбинський).
тур. incir «винна ягода, дика смоковниця»; тат. инир
+++
сл. Грінченка.
Відповідно до чинних правил української мови в закритих складах використовуємо ікавізм, у відкритих – ні: тор-гО-вий / тор-гІв-ля. Відповідно смо-кІв-ни-ця.
Тут теж помилилися з "ітакізмом".
Ну, хоч виправили.
Смоква, смоківниця, фіга, інжир — це все синоніми. Навіщо щось викидати? 🙄🧐 Хай будуть всі ці слова
+++