Каплиця — невеличка будівня (меланька церква) без вівтаря призначена для молитов і невеликих обрядів; також частина церкви присв'ячена для засновника храму чи святого (у великих церквах).
Приклад вживання
1) Піднявшись на гірський хребет, ми помітили самотню капличку, що стояла під деревами, на окраї полонини.
2) "Прийшли в каплицю перед Феба, Еней поклони бити став" - Котляревський
3) В сучасній Україні новоутворена релігійна громада, як правило, споруджувала спершу тимчасову каплицю, а пізніше, зібравши між собою достатньо грошей, — уже храм.
Походження
Запозичення з пол. kaplica.
пол. kaplica <— раніше kapła <— ст. чес. kapla, kaple (тс.) <— свн. kápelle, kapëlle (тс.) <— ст. лат. cappella (тс.) (дослівно маленький картур, накидка, плащ) <— cappa (каптур, накидка, плащ)
Каплиця — невеличка будівня (меланька церква) без вівтаря призначена для молитов і невеликих обрядів; також частина церкви присв'ячена для засновника храму чи святого (у великих церквах).
1) Піднявшись на гірський хребет, ми помітили самотню капличку, що стояла під деревами, на окраї полонини.
2) "Прийшли в каплицю перед Феба, Еней поклони бити став" - Котляревський
3) В сучасній Україні новоутворена релігійна громада, як правило, споруджувала спершу тимчасову каплицю, а пізніше, зібравши між собою достатньо грошей, — уже храм.
Запозичення з пол. kaplica.
пол. kaplica <— раніше kapła <— ст. чес. kapla, kaple (тс.) <— свн. kápelle, kapëlle (тс.) <— ст. лат. cappella (тс.) (дослівно маленький картур, накидка, плащ) <— cappa (каптур, накидка, плащ)
англ. chapel
серб. капела
норв. kapell
грец. παρεκκλήσι (parekklísi)
Перекладаємо слово каплиця
Багато словників подають молитовня — дім молитви.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
"Моли́твенный домъ = молито́вня (С. Л.), капли́ця, капли́чка. С. З."
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов):
"Моле́льница, Моле́льня – божни́ця, богомі́льня; (часовня) капли́ця."
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2677-boghomilnycja.html#show_point
sum.in.ua: bozhnycja
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
"Моле́льня = божни́ця, богомі́льниця, капли́ця"
Я не впевнений, але я десь чув як це слово використовують загалом для храмів та церков, а не для капличок.
http://slovopedia.org.ua/43/53404/294288.html
(Словник церковно-обрядової термінології).
Ось цей словник: https://slovnyk.me/dict/rite_terms#