Значення слова

Собор — 1) головна чи велика церква міста; головна церква в монастирі; 2) збори представників духовенства для розв'язання церковних питань; 3) назва православного св'ята; 4) зібрання великої кількості людей в одному місці для розваги, відпочинку.

Приклад вживання

1. Бучні та пишні були по Гамзі похорони. Не в своїй церкві намірились правити їх, а в городі, в соборі.

2. Мені тут [у Владаї] не скучно, а вчора то й зовсім весело було, був тут собор, багато людей, танцювали .. на страшенній спеці на горі, грали, співали, варили страву.

Походження

Запозичення з церк.-сл. съборъ (собор), утворене від префікса съ- (разом, укр. су-) + бор (укр. бір, збір), що походить від дієслова брати. Слово є певною калькою грец. συναγωγή (збори; сход, громада).

Приклади в інших мовах

англ. cathedral
пол. katedra

Слово додав

Перекладаємо слово собор

сідечна
5

sédecyna
Субстантивація жіночого роду того самого прикметника з усіченого sédecyna çerqua ("сідечна/седечна/сідешна/седешна/... церква" = лат. cathedrala — також субстантивація жіночого роду прикметника cathedrala, всіченого з ecclesia cathedrala, тобто церква з "(бискупською) катедрою", де "катедра" = "місце сидіння бискупа". Дане слово sédecyna є творено прикметниковим чепенем -yn- від слова sédeç (у відмінках: sédç-) — загалом "сидіння (предмет)", тобто "стілець" и под. Слово є в словнику Желехівського (ІІ, 867: сїде́ць), товмачене німецькою: "Stuhl; Sessel"; у німецькій Stuhl, крім иншого, значить и "катедра". Також у д.-рус. (http://oldrusdict.ru/dict.html): сѣдалище "кафедра, епископское место, список епископских кафедр", сѣдалищьныи "относящийся к кафедре", сѣдало "καθέδρα".

אלישע פרוש 2 жовтня 2021
2 жовтня 2021

+
За схожість до давньоруського сѣдалища як кафедри.

столе́цьна
2

stolecyna
Творено тим же чином ги дане ту sédecyna, але від слова stoleç (stôleç, дублета до stwleç "стілець") у значенні "катедра, катедральна" (прикметник → субстантив". Див. http://oldrusdict.ru/dict.html#: стольчьныи "престольный; кафедральный" ← стольць "седалище; стул; скамья; носилки; стол; аналой; престол; кафедра епископская"; Желехівський (ІІ, 922): столе́ць (стільця́) "Sessel, Schemel, Stuhl; Schnitzbank; Stuhlgang".

אלישע פרוש 2 жовтня 2021
субір
1

ЕСУМ (собор):
субі́р «тс.»
goroh.pp.ua: собор

Це слово містить префікс "су-" (разом з "с-/з-/зо-" є українським непрямим відповідником церковнослов'янському "со-", який походить від того самого праслов'янсього) та "бір", у якому за правилом ікавізму виникає "і" (порівняйте з цими словами: збір, набір, підбір, перебір, недобір, розбір).

Anton Bliznyuk 1 жовтня 2021
2 жовтня 2021

sõ- не є "український відповідник церковнослов'янському <со->. Церковнослов'янський відповідник руському sõ- є <су-, сѫ->, а церковнослов'янському <со-, съ-> відповідає в руській <s- (перед глухими приголосними), z-, zo- (перед більш' одного приголосного). Префікси sõ- та s-/z-/zo-, хоча й суть си рідни, та все ж різни. Рівно ги префікси pa- та po-/pw- суть си рідни, але різни, чи префікси pra- та pro-/prw- си рідни, та різни. У руській церковнословйянському <соборъ> відповідає <zbwr (*sbwr)>.

2 жовтня 2021

Довго завис на "рідни", подумавши, що це якась Ваша форма минулого часу. Потім згадав, що це те саме "рідні". Поясніть, будь ласка, Ви пропонуєте якось розрізняти прикметники жіночих і чоловічих іменників? Добри хлопці, але добры дівчата, я правильно розумію? А що з м'якістю української мови (українське рідні, на відміну від російського родные)? Ви пропонуєте повністю відмовитися від цієї риси української мови, чи Ваше письмо дає за читцем вибирати, як мовляти - і рідні, і рідни?

29 жовтня 2021

Дякую за пояснення шодо префіксів.

29 жовтня 2021

Церквизм «съборъ» тотожний українському «збір».

зібрання
1

У значенні з'їзду церковників, або збору людей.

Anton Bliznyuk 1 жовтня 2021
збір
1

Церковнословянському съ- відповідіє руське з-, церковнословянському бор відповідає руське бір.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями