Значення слова
Карт — найпростіший гоночний автомобіль без кузова.
Приклад вживання

Гонки на картах називають картингом.

Походження

англ. cart

Приклади в інших мовах

мскв. карт

Слово додав

Перекладаємо слово карт

самові́з
0

До автомобіля не дуже пасує, а от до карта набагато ліпше.
автомобіль

Макс Мелетень 16 квітня
16 квітня


Не думаю

візце
0

Меншильне до "віз" (-ьце). Англ. "cart" — "віз".

Anton Bliznyuk 16 квітня
16 квітня

Чого причепилися до того воза, аби хоч якось калькувати.
Можна ж пошукати серед инших слів

16 квітня

І яких?

16 квітня

А нашо шукати? Англійське "cart" первісно є "віз". Я не питомий мовець англійської, але нею користаюся щоденно. Коли чую "cart", то до голови, перш за все, приходить звичайний віз ("wagon, carriage"), чи "візок" (моск. "тележка"). "Cart" у тямі "перегонне авто" (у цієї тями свій правопис — "kart"; також "go-cart" — "їдь-/іди-/рухай-/рушай-віз") в повсякденному мовленні вживається рідше за інші можливі тями.

Чому англійській можна називати автомобілі возами (англ. "car" <— лат. "carrus" — "віз"), а нашій мові — ні? Мабуть, моє слово не найліпше можливе, але я не бачу проблеми творити переклад від слів "віз", "везти", "возити".

16 квітня

Не зрозумів, так ви думаєте, що ми можемо створити слово від «віз» чи ні?

16 квітня

Так. Просто, може, моє "візце" з суфіксом -ьце не найліпша спроба.

16 квітня

Зроз, дякую за пояснення.

скорові́з
0

Бо скоро везе, синонім до швидкий.

Макс Мелетень 16 квітня
бистрові́з
0

Бо бистро везе, синонім до швидкий.

Макс Мелетень 16 квітня
хуткові́з
0

Бо хутко везе, синонім до швидкий.

Макс Мелетень 16 квітня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
16 квітня

Цікаво, а чому се нагло Ви рішили перекласти се слово? невже найшли питомий відповідник? :)

16 квітня

Якби найшов, то вже б додав 🤷‍♂️

16 квітня

Гадаю, што се слово неможливо перекласти нормально.

16 квітня

Можливо. Знайдемо відповідник.

16 квітня

Жду!

Поділитись з друзями