Компакткасети компанії "Свема" гарантують бездоганний звук!
від італ. cassetta — «скринька»
Матиця (давньорус. маґнет) + стрічка, що намотана.
Звучить милозвучно.
Мені подобається, але як тоді перекласти «бобину»? Як на мене, для «бобини» слово «наматниця» пасує навіть краще.
Можна бобіну звати "наматниця", а касета "наматничка" (як маємо "ліхтар" та "ліхтарик").
—
Касети вже стали історизмом. Тому нема змислу це перекладати 🤷♂️
Матиця (давньорус. маґнет) + стрічка, що намотана.
Звучить милозвучно.
Мені подобається, але як тоді перекласти «бобину»? Як на мене, для «бобини» слово «наматниця» пасує навіть краще.
Можна бобіну звати "наматниця", а касета "наматничка" (як маємо "ліхтар" та "ліхтарик").