Значення слова
Кобза — старовинний український струнно-щипковий музичний інструмент. Тюрський вид однострунної гітари.
Приклад вживання

Сидить козак на могилі, На кобзі грає-виграває. Жалібно співає. (з думи)
В Шевченка вже в очах стояв мрійний блиск. – А що ж? Навчуся грати на кобзі та й буду ходить по селах, як Перебендя. (С. Васильченко).

Походження

очевидно, походить від тур. kopuz «вид однострунної гітари»;

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово кобза

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
кобза
3
Роман Роман2 18 листопада 2024
18 листопада 2024

+

думдура
0
або
думдута

псл. durъ (durьnъ), яке виводять з іє. *dheur-, суфіксального розширення *dheu- «дути, швидко рухатися
Дура -швидко рухатися
А также пісні думи що здебільшого співали на кобзі

Kuľturnyj aborihen 18 листопада 2024
18 листопада 2024

« псл. durъ (durьnъ), яке виводЯТЬ з іє. *dheur-, суфіксального розширення *dheu- «дути, швидко рухатися »

Cto ésce crœmy Vas?

18 листопада 2024

Co ješte kromě Vás?

19 листопада 2024

Zamiesty touriati gerelo / yzrœy toho cyto pisaliste, volite dourouati?
Prosiõ oucazati u SIRM II, 147 ‹дур› i édno slovo na corény ‹dour-› u roussçie ci u inie inxyie sloviansçie móuvie touriano tam is znacyénïemy "douti". Oge istoslœuno e œdneslo do corene *dou- is znacyénïemy "douti", usie viedomœi slova bõdy to u roussçie ci u inie inxyie sloviansçie móuvie na siy corény is tuarieyemy *-r- nesõty ceotco ocrema znacyénïa is giadnomy izveazcomy do znacyénïa "douti". Ni znacyénïe "rouxiti, rieiati, rinouti" niyaco ne düigéty imeni gõdnoho nareadïa cobza.

струнниця
,
струнвиця
0
Kuľturnyj aborihen 11 березня
думниця
0

Бо думи на ній співали

Kuľturnyj aborihen 8 серпня
8 серпня

Словом ,смішно виходить наші ,козаки думи співали , Шевченко все про думи писав а в поляків це goroh.pp.ua: Дума#5962 гордовитий,пихатий 😆 .
Ще один пунктик чому вони нас недолюблювали .

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
18 листопада 2024

Чистилище
Кобза -- один із давніх символів нашого народу

18 листопада 2024

Це правда та лише слово з тюркської .Як створять нове гудове знаряддя в Україні як їй назву даватимуть ,якщо все черпанок ?

22 листопада 2024

А козака перекладете?

11 березня

Так ,нічого себе козахами звати

18 листопада 2024

До Чистилища
Не все можна й треба перекладати

27 липня

псл. kobьcь «кібець; хижий ятах»;
менш певне звуконаслідувальне пояснення і зближення з словами ко́бза і щебета́ти (Ильинский ИОРЯС 16/4, 25), як і зближення з алб. shkabë «орел, коршак» (Meyer EW 406);
псл. kobьcь споріднене з такими назвами хижих птахів, як двн. habuh, дісл. haukr, свн. habich, нвн. Habicht «яструб» (Булаховський Вибр. пр. III 262; Bern. I 535)

Тобто кобза може бути своє утворене з подобою до щебетання птаха кібець?

28 липня

»псл. kobьcь «кібець; хижий ятах»; ...«

Godie vuigadouati.

Поділитись з друзями