Значення слова
Лауреат — особа, якій присуджена державна чи міжнародна нагорода за видатні заслуги.
Приклад вживання

Лауреат Нобелівської премії.

Походження

від лат. laureatus — увінчаний лаврами

Варіанти написання
лавреат
Слово додав

Перекладаємо слово лауреат

uénecynik
,
uénecynica
4

Вимова: uénecynik {β̞iˈnæt͡ʃ.nɪ̞k ~ β̞iˈnæʃnɪ̞k ~ β̞e̝ʲˈnæt͡ʃ.nɪ̞k ~ β̞e̝ʲˈnæʃnɪ̞k}, uénecynica {β̞iˈnæt͡ʃ.nɪ̞t͡ɕɜ ~ β̞iˈnæʃnɪ̞t͡ɕɜ ~ β̞e̝ʲˈnæt͡ʃ.nɪ̞t͡ɕɜ ~ β̞e̝ʲˈnæʃnɪ̞t͡ɕɜ}.

http://oldrusdict.ru/dict.html: вѣньчьникъ, вѣньчьница.

אלישע פרוש 30 жовтня 2020
1 листопада 2020

Пропоную записувати вимову на forvo.com або на інших ресурсах. Мені справді цікаво, як це слово вимовляється.

2 листопада 2020

Слушно.

30 січня 2021

Дійсно хороша мисель.

5 червня 2022

Це читати "віночник"?

5 червня 2022

Не зовсім. Воно від "вінець", не "вінок", тому "вінечник". Друге є жіноче "вінечниця".

5 червня 2022

Дякую! Цікаво, що Василь Барка вживав слово "святовінЕчність".

uéncit
,
uéncita
3

Вимова: {β̞inʲˈt͡ʃɪ͡ɘt ~ β̞e̝ʲnʲˈt͡ʃɪ͡ɘt ~ β̞ij̃ˈt͡ʃɪ͡ɘt ~ β̞e̝ʲj̃ˈt͡ʃɪ͡ɘt}, féncita {β̞inʲˈt͡ʃɪ͡ɘtɐ ~ β̞e̝ʲnʲˈt͡ʃɪ͡ɘtɐ ~ β̞ij̃ˈt͡ʃɪ͡ɘtɐ ~ β̞e̝ʲj̃ˈt͡ʃɪ͡ɘtɐ}.

http://oldrusdict.ru/dict.html#: вѣньчитъ "στεφανίτης (хто на собі несе вінець/вінок, вінчаний/вінчений". Творено від слова uéneç "вінець" (*uēnyçu ← *uoinykos) чепенем -it (*-itu ← *-i-t-o-s) знаку "з чим, даний/дарований чим, у кого що є, питимий/свойитий чим, кому що своє є", на пр., у: uoyoüit "войовит(ий)", gordoüit "гордовит(ий)", déloüit "діловит(ий)", goroüit "горовит(ий)", doscœüit "дощовит(ий)", douxoüit "духовит(ий)", samoüit "самовит(ий)", domoüit "домовит(ий)", imoüit "имовит(ий)", rodoüit "родовит(ий)", znamenit "знаменит(ий)", lœdoüit "льодовит(ий)", imenit "именит(ий)", mastit "мастит(ий)", mòxoüit "моховит(ий)" то що. Uéncit (чол. р.) /uéncita (жін. р.) є ги laureatus субстантивація первісного прикметника.

אלישע פרוש 30 жовтня 2020
5 червня 2022

+

володар
3

лауреат Нобелівської премії = володар Нобелівської нагороди

Євген Шульга 17 червня 2021
5 червня 2022

+
Ця стрічка стала володарем "Золотої гілки".
Напис на пакунку: "Володар Оскару".
золота пальмова гілка

5 червня 2022

тоді не зможемо сказати "лавреат конкурсу".

5 червня 2022

Володар нагороди у конкурсі(змаганні)

переможець
2

Лауреат конкурсу скрипалів -- переможець змагання скрипалів.

Євген Шульга 29 жовтня 2020
лавроносець
2
Volodymyr Knyr 6 червня 2022
удостойник
1

іменник від "удостоювати"

Євген Шульга 29 жовтня 2020
2 листопада 2020

Суржик.

увінчаний
,
вінчаний (чим)
1

Увінчаний Нобелівською виплатою.

Oreksanduru 5 червня 2022
відзначець
1
Oreksanduru 6 червня 2022
(у)вінченець
1

Увінченець цієї видатної нагороди.

Oreksanduru 6 червня 2022
відзначинець
0

"відзнака" в значенні "нагорода"

Євген Шульга 29 жовтня 2020
17 червня 2021

Cyto e tou <-in->?

нагородець
0

отримувач нагороди

Євген Шульга 29 жовтня 2020
17 червня 2021

Mésite blizkœ, sõmeigynœ, prote rwznœ tẽmui; "honorarius" ≠ "laureatus".

почесник
0

отримувач почесті

Євген Шульга 29 жовтня 2020
побі́дник
0

ЕСУМ: побі́дник – переможець.
goroh.pp.ua: побіда

30 січня 2021

Як на мене, церковнослов'янщина.
Бо не бачу подібних слів у непівденнослов'янських мовах, окрім московської.

30 січня 2021

До речі таки підозріло, що словник дає південне "побіждаю" замість руського "побіджаю". Уже це наводить на розмисли про нерідність.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/40188-pobizhdaty.html#show_point

8 лютого 2021

Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
Побѣда – звитяжство.

дбець
0

Той, хто "добув" нагороду. Від праслов'янського *dъbati «шукати, здобувати; ходити з метою що-небудь знайти; обстежувати місцевість».

17 червня 2021

Prosil buimy pritciti uédomui tuarui imên na <-eç> wd déyeslwf na <-ati : -ai->.

18 червня 2021

Не розумію, що означає притчити відоми (відомий? відомі? але тоді чому не uédomé?)

19 червня 2021

1. Pritciti (pritòciti) = "dati priclad, pricladui".

2. <uédomui> e acc.pl.indef.masc.inanimate wd <uédwm>. Acc.pl.def.masc.inanimate e <uédomœ>, ne <uédomé>.
Tuar <uédomÉ> boul bui dat./loc.sg.indef.fem./masc./neut.

дбач
0

Той, хто "добув" нагороду. Від праслов'янського *dъbati «шукати, здобувати; ходити з метою що-небудь знайти; обстежувати місцевість».

Можна доповнити значіння цього слова.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/11507-dbach.html#show_point

17 червня 2021

<Dbacy> e u rousscwy uédomo u inxyeim znacyeinïé.

щасливчик
0
Oreksanduru 6 червня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями