• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Лепський — дуже хороший, гарний, хвацький, красний, високої якости.
    Приклад вживання

    Який лепський у неї хлопець! Справжній козацюра!

    Походження

    запозичення з польської мови, від пол. łebski, łepski – розумний, чималий, хвацький, гарний, є похідним від łeb – голова (йому відповідає укр. лоб);
    значення "гарний" розвинулося в польській мові внаслідок зближення з lepszy – кращий, ліпший

    Приклади в інших мовах

    білор. хваравіты

    Розділи

    Перекладаємо слово лепський

    ліпський
    4

    ліпо — добре, гаразд
    ліпий – гарний, красний
    ліпота — врода, краса, красота
    http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm#L
    Дуже давнє слово, щ…

    4 січня

    ++

    любий
    3
    Volodymyr Khlopan 18 грудня 2019
    ліпий
    3

    ліпо — добре, гаразд
    ліпий – гарний, красний
    ліпота — врода, краса, красота
    http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm#L
    Дуже давнє слово, щ…

    14 вересня 2020

    Хіба не "ліпний" (відповідно й "ліпно") має бути?

    4 січня

    +

    ліпезний
    1

    ліпо — добре, гаразд
    ліпий – гарний, красний
    ліпота — врода, краса, красота
    http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm#L
    Дуже давнє слово, щ…

    ловкий
    1

    Ловкий – Изящный; Мастерской.
    r2u.org.ua: ловкий

    14 вересня 2020

    Вятщина. Руською було би <лівкий>; рівните з: <лівка>, <лівний> (Желехівський І, 407), а не +<ловка>, +<ловний>.

    кра́сний
    1
    Бойко 28 вересня 2022
    хоро́ший
    1
    Бойко 28 вересня 2022
    преліпий
    0

    ліпо — добре, гаразд
    ліпий – гарний, красний
    ліпота — врода, краса, красота
    http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm#L
    Дуже давнє слово, щ…

    24 грудня 2019

    Пре- є неруський передчеп.

    25 грудня 2019

    Це ще з яких пір? В значенні "дуже сильно" це споконвічне наше слово, невже ні? Ні, мені таки справді цікаві ваші ремсти.
    Чи ж ніколи ви не чули "пречудово", "премудрий", "прегарная", ще що? Насамкінець, слово "прекрасний".
    r2u.org.ua: пре*

    26 грудня 2019

    пре- є перенесено з вятсько-цсл. вимови *прѣ-, де вимова *ѣ і *є була та сама. Ко би то й була пряма спосуда з стсл. ( = "дрбовг.") *прѣ- в рус. мову (бо то є таки точно не питомо руський твар), то вона би на тлі руськім дала твар +прі-, нияко не пре-. Втім, так чи так, руський питомий твар є пере- – суто формально, бо семантично, себо в значенні посилення ступеня пройаву йакости пере- руська ледве чи знає – в руській на те суть инші засоби, зокрема: розто-, не-, -езн-, -іськ-, -енн-.

    26 грудня 2019

    То Ви бажаєте вибракувати з української мови слово "прекрасний"? Але ж... Це не може бути в'ятська споруда! Його використовував Шевченко і ледь не кожен український письменник і поет, тяжко знайти такого, хто б ніразу за життя не сказав "прекрасно".

    27 грудня 2019

    «Пре... в сочетании с прилагательными и наречиями усиливает качество. (пребагатий, предобрий, пребезмірний, пребідний, пребісовий; прегарно, превесело)»
    r2u.org.ua: пре

    13 вересня 2020

    То й що? Черпали слова зі старослов'янщини задовго до Кобзаря.

    13 вересня 2020

    И з лядської черпали...

    13 вересня 2020

    "пре- є перенесено з вятсько-цсл. вимови *прѣ-, де вимова *ѣ і *є була та сама."
    И де Ви те "розто-" знайшли?
    И може Ви мали на ввазі "ісіньк"? Чи все ж "іськ" як у слові "чутнісько". Як так, то дайте, будь ласка, ще слова, де цей суфікс є.

    8 січня 2020

    А ще дозвольте, Вас спитаю, чому серед способів "посилення" значення слова, ви надали префікс "не-".
    Він же не посилює, а заперечує значення слова, ачей так? "Некрасний" буде "не гарний", а не "дуже гарний".

    14 вересня 2020

    Первісно в іє. знак того, що нині в руській є ne(-), ni(-) не вузько "заперечення", а ширший, приблизно *"там, десь там, з иншого боку" й под. Знак заперечення виник від протиставлення: "стар : не стар" – первісно *"старий из другого боку, який стоїть проти старого", відки пак "не стар = молод". Инша путь розвоя того іє. твару була не з протиставлення, а з розуміння тої самої первісної тями "инде, там, з другого боку" яко "ще більше/далі/више від чого". Порівняно з розвоєм тями заперечення такий розвій є реліктовий, и тому має архаїчний характер. Серед слів у руській мові суть, на пр.:
    nerounie "лахміття, дрантя; брудна білизна" (ЕСУМ IV, 76: нéрунє), того же корене що rouno ("руно") – знак и самого корене в слові rouno є "рвати, дерти" ("руно" <= *"рване, дерте"), тому ne в слові nerounie не може значити заперечення;
    нестемéнний "справжній, істинний, істий, такий самий (ЕСУМ IV, 76-77) – знак сього твару не лежить проти знаку твару стеменний (*isto-imen- *"того ж имене, такий самий имям, истий, правий"), тому ne- тут ино підсилює тий самий знак;
    nexuir "погано настроєний, у поганому настрої (ЕСУМ IV, 82: нехíрий) – від xuir (див. ЕСУМ VI, 175: хирий), яке вже є знаком близько до того, що значить nexuir – "слабий, кволий, немічний";
    neceumazyn "негарний, непоказний, незграбний" (ЕСУМ IV, 83: нечумазний) – значить те саме, що ceumaz (ЕСУМ VI, 354: чумазий; з огляду на твар <нечумазний> з таким значенням <не-> гадка вятської спосуди слова чумазий в ЕСУМ може бути хибна).
    У словацькій є часто чути netaký (формально рівно руському netacuy/нетакий), але значить "як раз такий таки".

    пікрий
    0

    Від праслов'янського *pěkrъ, споріднене з латинським pulcher («прекрасний, чудовий») та церковнослов'янським пѣгъ.
    Порівняй инші слов'янськ…

    пікний
    0

    Від праслов'янського *pěkrъ, споріднене з латинським pulcher («прекрасний, чудовий») та церковнослов'янським пѣгъ.
    Порівняй инші слов'янськ…

    уда́лий
    ,
    вда́лий
    0
    Бойко 22 березня 2022
    га́рний
    0
    Бойко 28 вересня 2022
    я́кісний
    0
    Бойко 28 вересня 2022
    чудо́вий
    0
    Бойко 28 вересня 2022
    добірний
    ,
    добротний
    ,
    доброякісний
    0
    Kuľturnyj aborihen 4 січня
    високоякісний
    ,
    якісний
    0
    Kuľturnyj aborihen 4 січня
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями