тат. каз. уйг. lakča «локшина; дрібні шматки тіста, зварені в бульйоні», чув. läškä виводяться від перс. lakče, lakše;
існує думка про угорське посередництво (пор. уг. laska «локшина», ст. laksa (Bern. I 690–691; Machek ESJČ 338), але, з другого боку, припускається, що джерелом угорських слів є українська або словацька мова (Kniezsa І 306–307);
моск. лапша́ походить також із тюркських мов;
нагадайте, будь ласка, нащо додавати слово, якщо самі даєте те саме слово на переклад?