Про видива. Сам так кажу.
Різання - складова частина монтування. Англійською також кажуть "cut" у такому значенні.
До чого тут англійська?
Монтаж — це збирання до купи, склеювання, демонтаж — розбір. Можна якесь гарне маловживане слово сюди вліпити
Бо вам приклад навів, шо з таким значенням в іншій мові також уживають. В описі написав "про видива".
clemẽziti
клемѧзити. Див. ЕСУМ (ІІ, 458): клемези́ти "склеювати докупи". Від кореня *klem-, спорідненого апофонією з *klom- у клімля, кломити, *klam- у кламати, *klim- у климати, *klon- у клонити, клін тощо. Первісне значення є, віді, *"хилити/клонити => тисти, ліпити до купи". Літера <е> другого складу, віді, відбиває якісну редукцію первісного *ẽ (*ѧ) в ненаголошеній позиції.
Демонтувати — ?
Яко "де-(de-)" в руській кажемо?
Демонтувати — розклемезити 🤭🤦
🤔