Канді́йка – миска с вогнутыми краями.
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
Канді́йка, -ки, ж. Миска съ вогнутыми нѣсколько краями. Вас. 181.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
r2u.org.ua: кандійка
«Походження?»
← veat. ‹кандия́, кандея́› "yandola, késya, misa, misca* ← stveat. ‹канди́я, канде́я› "mésna késya slougya u monastuiryéx za zuœunoc, zuonic" ← çsl. ‹кандиꙗ› "zuœun" ← sgr. ‹καντίον› "zuœun".
Docaz veatscoho posèrêdstua e [-ˈdʲi-] u ‹-дійка› œd veat. uimóuvui ‹ди› /dʲɪ/, abo œd veat. ‹-дейка› /-ˈdʲɛjkɐ/ is pitimo veatscuimy /-ɛj-/ ← *-iy-y- (porœun. ‹житейский› ← *gitiy-ysk-, proti rous. ‹житийський / gitiyscuy›, veat. ‹людей› ← *leudiyu proti rous. ‹людий / lioudiy›, veat. ‹гусей› ← *gonsiyu proti rous. ‹гусий (гѫсий) / gõsiy›, veat. ‹пей› ← *piyi(s) proti rous. ‹пий / piyi/piy›). Preamo iz çsl. ‹кан(ъ)диꙗ› bui u rousscé boulo: ⁺‹-кандия› ci ⁺‹кандя›, a œdtui: ⁺‹кандийка›, ne ‹кандійка›.
Ôtge -.
«Походження?»
Iz litóuscui, porœunaite lit. ‹indas› "sõd, posõdina", ‹indauja› "sõdnic, misnic, peaterniça/policynic na posõd, nacinïe".
Щось там своєю латУнкою? 🧐🙈
Саме так. Дивною латинкою з казна-якими правилами
Ви написали латУнкою
Таки дурня.
До Чистилища
Є купа українських слів, які стали давно усталеними. Без словника не знатимеш, що це слово чужого роду. Такі слова не слід викидати
Ні. Шукаємо відповідники до всіх чужих слів. Ніхто ж не каже, що вони обов'язково будуть уживані. Але хоча б спробувати треба
Навіщо? Яка мета?
Невже чужих слів не вистачає?
Мета? Хоча б спробувати знайти потомі відповідники
Я ж кажу, дурня
Марна трата часу
Ярославе, якщо це все "дурня", то що ж ви тоді забули на словотворі?
Без словника більшість слів має незрозуміле походження, особливо якщо не знати інші мови.
Ярослав «Мудренко, Мудрик, Мудрак», чи як прізвище було до змосковщення, якщо для вас знаходження відповідників марна трата часу, то можете не глядати, але іншим не заважайте.
Хоч обглядайтесь. Дурню написали та й раді 🤦♂️
ad hominem!
Так, до Чистилища
Свідки латинської питомості, будь ласка, вас ніхто не заставляє знаходити відповідника, але відкидати факт чужорідності слова «миса, миска» є смішним. Не бійтеся змін, не бійтеся визнавати чужорідність старих слів. Ніхто не забороняє його вживати, але відповідника поглядати можна.