Існує так звана "Зла Біблія", так називається наклад Біблії, у якій зробили опечатку і "не прелюбодій" переклали як "прелюбодій".
росіянізм, калька рос. описка
чес. překlep, пол literówka
Від "хиба" та "писати".
Це слово уже давно-давно використовують в такому значенні. Є у Російсько-українському словнику складної лексики С. Караванського. r2u.org.ua: чортик
E tam méta: ‹фаміл.›.
r2u.org.ua: прогріх
goroh.pp.ua: хиба http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/62735-khyba-1.html#show_point
На мою думку, похибка не відображає значення "неправильне написання", але не граматично неправильне, а технічно. Похибка може бути в підрахунках, і може бути навмисна, про всяк випадок, як покриття невеликого ризику.