http://oldrusdict.ru/dict.html#: варити "предварять, предупреждать, встречать";.
Онишкевич І, 84: вáрити "заздалегідь застерігати, попереджати".
Також у чеській та словацькій це буде varovat та varovať.
Активно стали вживати "попереджати" когось про щось лишень за політики зближення братськкіх мов СРСР.
Спасибі за підпору!
Як на мене, не годиться просувати до вжитку давно забутих у широкого загалу слів, коли є инші українські слова з тим самим значінням.
Сам сий пройект передбачає нерелевантність тези "широкого загалу слів".
Він не має на думці доречності ні в чому. Тільки ж добрий розум нікому не завадить.
Tac, toho samoho corene.
http://oldrusdict.ru/dict.html#: варити "предварять, предупреждать, встречать";.
Онишкевич І, 84: вáрити "заздалегідь застерігати, попереджати".
Також у чеській та словацькій це буде varovat та varovať.
Активно стали вживати "попереджати" когось про щось лишень за політики зближення братськкіх мов СРСР.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/35845-ostereghaty.html#show_point
+