Як би хто не ставився до проституції, це слово має яскраво виражене негативне забарвлення, в той час як проституція (слово) - нейтральніше. В деяких країнах Європи ця професія цілком легальна і регульована. Чим займаються тоді такі робітниці - блядством? Це не те.
Блядство просто йме ширше семантичне поле, ніж проституцця
goroh.pp.ua: продажний
Движево близьке до вихідного слова.
Слово повія вживається давно.
Повія є синонім до шлюха, обидва слова не стосується проституції як ремесла.
Я би не сказав, мені здається слово повія має більш загальне значення і цілком влучно описує проститутку. Так само як і особу жіночої статі з різноманітними статевими звʼязками. Інша справа щодо словотвору. Чому не повійництво, наприклад? Закінчення -ство нагадує московщину.