Писар - людина, що її робота пов'язана з писанням, писаниною, веденням записів, письмом. В українських селах староста і писар — дві найважливіші посади. Писар читав і писав листи, складав і посвідчував угоди тощо. Спічрайтер сьогодні пише промови. Що корелюється з роботою писарів які писали офіційні листи.
-e-, чи -о-?
<-e-, чи -о-?>
Zalegity œd toho ci damo pèreud zueacoslœuïou abo tuaroslœuïou.
/ɛ/ e bœulxie neigy /o/ u isgodé is tuimy cyto /o/ pœusylé /t͡ʃ, ʒ, ʃ, j/ u rousscœy móuvé e zueacoslœuno pravilno lixie pèrêd iscladomy is nepèrêdnyemy gòlôsnomy (t.b. /a, o, ɔ, u, ʊ, ɤ~ɘ̞, ʏ~ʉ~u͡o, *ˠ/) — ne pèrêd pèrêdnyemy (/ɛ, æ~ə, ɪ, i͡e, e̯͡a, i͡ʉ, e͡i, *ʲ/), na tlé ceoho ‹récepisa› e pravilnéixie neigy ‹récyopisa›.
Is drougoho bocou imemo, napr., ‹cozyomeaca› /koʒo̝ˈmjakɑ ~ koʒuˈmjakɑ/, popri ‹ea› — pèrêdniuimy gòlôsnomy, cyto e œdpread tuaroslœuïa. U slové ‹sadyotrõs› /sɑ(d͡)ʒoˈtrʊʷs/ e /o/ pravilno zueagoslœuno, e bo pèrêd nepèrêdnyemy /ʊʷ/.
Ta osobisto ya buimy, sciro, boul radxie za tuar ‹récipisa› — œd ‹réci› "of speech" — ‹réci-pisa› "a writer of speach => speech writer".
Дякую за розлогу відповідь. "Réci-" ("речі/речи") в родовому відмінку, та? Можете навести два-три (того достатньо, не тратьте часу) приклади з таким словотвором? Звучить, наче, природньо, але до голови схожі слова не приходять для порівняння.
Preamy is ‹réci- + › pricladœu touriati ne vémy, ta rodopadé e réci› ne /ˈrɛt͡ʃɪ, ˈrɛt͡ʃi/, a /ˈri͡et͡ʃɪ/ — ‹é› /i͡e/ usiõdui, pacie pœd nagòlôsomy. Pœuldenno-zaxœudnuy prosteag ‹é› e usiõdui, i pœd nagòlôsomy i bez nagòlôsou, /i͡e/ = [ʲiː ~ iː ~ i͡i̯], a pœulnœucynuy prosteag e pœd nagòlôsomy /i͡e/ = [i͡e, i̯͡e, i͡e̯], a bez nagòlôsou [ʲe, e].
Nom./Acc. sg. récy /ri͡et͡ʃ/ — pd.-zx. [riːt͡ʃ], pn. [ri͡et͡ʃ]
Gen./Loc. sg. réci /ri͡eˈt͡ʃɪ/ — pd.-zx. [riˈt͡ʃɪ], pn. [reˈt͡ʃɪ, reˈt͡ʃi]
Dat./Voc. réci /ˈri͡et͡ʃɪ/ — pd.-zx. [ˈriːt͡ʃɪ], pn.[ˈri͡et͡ʃɪ, ˈri͡et͡ʃi]
Instr. sg. récïõ /riˈt͡ʃʲːʊʷ/ — pd.-zx. [riˈt͡ʃʲːʊʷ], pn. [reˈt͡ʃʲːʊʷ]
Nom./Acc./Voc. pl. réci /ˈri͡et͡ʃɪ/ — pd.-zx. [ˈriːt͡ʃɪ], pn.[ˈri͡et͡ʃɪ, ˈri͡et͡ʃi]
Gen. pl. réciy /ri͡eˈt͡ʃɪj/ — pd.-zx. [riˈt͡ʃɪj], pn. [reˈt͡ʃɪj, reˈt͡ʃɛj]
Dat. pl. récem /ˈri͡et͡ʃɛm/ — pd.-zx. [ˈriːt͡ʃɛm], pn. [ˈri͡et͡ʃɛm]
Loc. pl. récex /ˈri͡et͡ʃɛx/ — pd.-zx. [ˈriːt͡ʃɛx], pn. [ˈri͡et͡ʃɛx]
Instr. pl. récymi /ri͡et͡ʃˈmɪ/ — pd.-zx. [rit͡ʃˈmɪ], pn. [ret͡ʃˈmɪ, ret͡ʃˈmi]
Nom./Acc./Voc. du. réci /ˈri͡et͡ʃɪ/ — pd.-zx. [ˈri͡et͡ʃɪ], pn. [ˈri͡et͡ʃɪ, ˈri͡et͡ʃi]
Gen./Instr. du. récïou /ri͡eˈt͡ʃʲːu/ — pd.-zx. [riˈt͡ʃʲːu], pn. [reˈt͡ʃʲːu]
Dat./Instr. du. récyma /ri͡et͡ʃˈmɑ/ — pd.-zx. [rit͡ʃˈmɑ], pn. [ret͡ʃˈmɑ]
Коротке, милозвучне за визначенням (усі склади відкриті, кожна голосна має по одній приголосній). Думаєте, либонь, про московське "пи́сать". Ну, яку мову в голові маєте, про те й думаєте.
Думайте за себе, не намагайтесь думати за когось — погано виходить 😁
Ви не маєте мовного почуття, тому й виходить якась роблена, неприродна мова
Милозвучне 🤦♂️
До речі, на ФБ створили спільноту Словотвірня. Так от, щоб вилізти зі своєї бульбашки, пропоную Вам там оприлюднити свій переклад. Побачите відгуки інших людей 🤷♂️
О, не з першого разу зрозумів, що мали на увазі, коли писали про москв. "пи́сать" 😁🤦♂️
Ви б так не палились. Тепер я зрозумів, яка мова у вас природна 🤭🙈
Знаю про "Словотвірню", лишав там коментарі коли вона лише створилася. Там нема бульбашки? Я стомився вам писати про ваші одностайні судження про слова, гарне воно, чи негарне. Є сила-силенна чинних слів, котрі ви би засміяли, якби почули їх уперше. "Перекотиполе"? Ви з щирим лицем скажете мені, шо не засміяли би це слово, якби почули його вперше? Не вигадуйте. Трамайтеся своєї думки, маєте на то право. "Словописа" мені звучить і відразу спало на голову, коли побачив цю сторінку. Із мовним чуттям у мене все гаразд, воно просто з вашим не сходиться.
Перекотиполе — зрозуміле слово
Чомусь у дитинстві, коли почув це слово, не виникало навіть думки, щоб сміятися.
Що не скажеш про речепису. Хоча тут теж не сміявся, просто покривився. Не довелось чути слова з -писа
А можна якийсь приклад складних віддієслівних іменників із закінченням -а (окрім -вода — воєвода)?
Щось на взір -писа, -роба, -діла тощо
На Словотвірні повно мовознавців, фахівців. Тут більше аматорів. Та й тут активних не більше 5-7 осіб
Не певен чи важливо навести саме складні слова, їх можна творити
новими способами, якшо мофологія вірна. Але наведу:
"гульвіса" (ЕСУМ: "головіса" <- "голий" + "вісити"), слова на -ноша: "листоноша", "міхоноша", "зброєноша", "звіздоноша", "книгоноша", "лампоноша" (хоч там первісно є суфікс -я, скорше за все, звідти й перехід -с до -ш, але для для прикладів на -а згодиться), "костогриза", "сновида", "усевіда", "верховода", "голотовода", "гріховода", "голодраба/голодрига", "короїда", "гнилоїда". З простих на -а: "неотеса", "нечоса", "підлиза", "заблуда", "приблуда", "безрода", "нелюда", "незграба", "шкандиба", "нечепура", "нетопа", "пристая".
Без відмін!)))
Без відмін!)))