29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Тривати — відбуватися протягом певного часу.
Приклад вживання

Тривала довга тиша.

Походження

пол. trwać

Розділи
Слово додала

Перекладаємо слово тривати

тягти́ся
6

Тривалий - тяглий

Volodymyr Khlopan 8 травня 2023
8 травня 2023

+

8 травня 2023

+++

7 березня

+

іти
3
Oleksa Rusyn 8 травня 2023
4 червня 2023

Дав би'м + якби було "ити".

5 червня 2023

Я вживаю офіційного правопису, подаючи нові слова. Маю Ваш привід не пристать на це слово за дріб'язковий. Та дарма. Чиніть у свою волю.

Я сам, доречі, писав би "иити", де перша и = й. Буква "й" у нашій абетці непотрібна.

7 березня

+

держатись
2
Oleksa Rusyn 8 травня 2023
продо́вжуватися
2

goroh.pp.ua: продовжуватися
Тривал- – продовжувал-

Boris Kolomoucenko 8 травня 2023
протяга́тися
2

goroh.pp.ua: протягатися
Відмїна к слову "тягтися"

Boris Kolomoucenko 8 травня 2023
довжи́тися
1

Творено від кореня "довг" на взірець слова "продо́вжуватися".
goroh.pp.ua: продовжуватися

Boris Kolomoucenko 8 травня 2023
протя́гуватися
1

goroh.pp.ua: протягуватися
Відмїна к слову "тягтися".

Boris Kolomoucenko 8 травня 2023
прямува́ти
1
Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
протіка́ти
1

goroh.pp.ua: протікати
Одмїна до "текти".

Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
витіка́ти
1

Одмїна до "текти".

Boris Kolomoucenko 5 червня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
8 травня 2023

Не тямлю, що саме вказує на польськість слова "тривати". Розумію, що так пише ЕСУМ, але там просто написано: "запозичення з польської мови", з товмачення загалом не збагнув, що в тім слові є суто польського. Фонетика? Коли від того прасл. *trъvati пішло, то "тривати" таки є сподівана форма. Значення? Так само не певен, ще й з огляду на пов'язане прасл. *trajati.

Цікаво, що ЭСБМ (Этымалагічны слоўнік беларускай мовы, том 14а, ст. 150-151) так аж категорично не твердить про польський рід біл. слова "трываць", даю неповний витяг:

> Ст.-бел. трвати (з 1507 г.) запазычана са ст.-польск. trwać ‘быць, існаваць працяглы час, заставацца без змен’ (Булыка, Лекс. запазыч., 197), аднак адаптаваная форма търывати ‘быць, працягвацца’: сесь листъ нашъ маетъ търывати вѣчно и непорушно (ГСБМ, 34, 56), зафіксавана ў 1438 г., што, магчыма, сведчыць аб яе існаванні яшчэ да запазычанай формы адначасова са ст.-чэш. trvati, чэш. trvat, славац. trvať, н.-луж. trwaś, харв. дыял. trvat, што ўзыходзяць да прасл. *trъvati ‘трываць, цярпець’, якое ўжывалася побач з *trajati ‘працягвацца, цягнуцца’, ‘насіцца (пра адзенне)’,

Поділитись з друзями