Значення слова

Віза — відмітка на закордонному паспорті про дозвіл в'їзду на територію певної держави, виїзду з неї або перебування в ній.

Приклад вживання

Подаючи документи на візу, переконайтеся, що ви відповідаєте всім вимогам для отримання цієї категорії віз.

Походження

В англ. з 1831 р. "офіційний підпис чи офіційне схвалення в паспорті", з фр. visa, від лат. charta visa "бачений ( = освідчений) папір ( = документ)", де visa є пасив. дієприкм. ж.р. (до ж.р. слова charta) до дієсл. videre "бачити"

Приклади в інших мовах

кит. 簽證 ("підписати" + "ухвалити"), исл. vegabréfsáritun ("випис паспорта (паспорт: *"лист пути")), ївр. אשרה (і: "схвалення, дозвіл, підтвердження, право, авторизація"; ← א-ש-ר "твердити, кріпити" ← "кріпок")

Слово додав

Перекладаємо слово віза

пѫть чист(а) / дано
2

Друс. слова пѫть (Срезн., 1736) є вдин товк такий: "свобода проїзду та проходу; право на проїзд і прохід" - по суті, мова є про "візу".

Ось деякі контексти зо словом пѫть у такім значенні з друс. памяток:
(даю правописом правильним, етимологічним, який може не відповідати реальному в конкретній памятці; оригінал див. за посиланням)

Вьхакому Латиньскому чоловѣку свободьнъ пѫть из Гътьского бєрєга (uk.wikipedia.org: Готланд, sv.wikipedia.org: Gotland) до Смольньска бєз мъіта.

Король жє пѫти не хотѣ дати.

чистъи пѫть - "вільний прохід/проїзд":

А ѡт Смольньска ч. п. до Ригъі.

Гѡсть къ мьнѣ поущаитє - а пѫть имъ чистъ. (а пѫть имъ чистъ = "і має їм бути забезпечено вільний/дозвіл на прохід/проїзд)

А гостьмъ и търгѡвьцѡмъ Новагорода Вєликого и Тържьку и из пригородии дати ти пѫть чистъ бєз рѫбєжа сквозѣ Твьрь и Твьрьскъіи волости.

А чьто вашимъ пѡсълѡмъ пѫти къ мьнѣ нє дали, и іазъ о тѡмь на их добрѣ помълвилъ, ино ми о тѡмь били чолъмь, а пѫть ...

митка
1

за аналогією з мито

мита
0
подорожнє
0

отримати подорожнє,себто дозвіл подорожувати.
надати подорожнє, себто документи,які надають право на подорож

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями