Значення слова

Жиза — життєва ситуація, яка часто зустрічається.

Приклад вживання

1. Відео, що надіслав Петрик, для мене прям-таки жиза.
2. У мене жиза по життю: навушники постійно переплітаються!

Походження

Скорочене до чотирьох букв рос. слово «жизнь» (укр. життя).

Приклади в інших мовах

англ. true story

Розділи
Варіанти написання
жз

Перекладаємо слово жиза

житійно, життєво, житечно
5

Від житійний. Останнє від житечний.

Роній Ніхтенко 16 серпня 2021
житіє (житія)
1

Жиза по своїй суті таке трохи комічне та іронічне слово.
Осьо маємо, житіє моє.

- Йой!
- Шо таке?
- Та знову позадавали купу роботи в уніврі.
- Шо поробиш, то житіє.
- Житіє.

Роній Ніхтенко 16 серпня 2021
16 серпня 2021

То є фонетично не руський твар. Коли хочете твар, що передає маркованість, то в руській мові то є /-tɪjɛ, -nɪjɛ/, не /-tʲijɛ, -nʲijɛ/. Вами даний твар є сутий суржик.

16 серпня 2021

Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
"Житие – житіє́, -ія́"

16 серпня 2021

"Перечитав він Псалтир, Часословець, перечитав житіє якогось святого.... "
- Панас Мирний

16 серпня 2021

"Симеон вирішив увести в монастирі культ свого духовного отця, блаженного монаха, в якого колись учився. Він написав його житіє, склав гімни на його честь."
- П. Загребельний

16 серпня 2021

"Та вам як розказать своє житіє усе, то буде на весь день казки."
- Марко Вовчок

16 серпня 2021

Слово, скоріш за все, з церковнослов'янської.
Я не бачу жодної причини, чому би це слово не використовувати в комічному, іронічному значенні, знаючи, що його так часто й використовують.
Навіть якщо це церковнослов'янщина.
Якщо не займатися пуризмом, звичайно.
До того же, маємо відмуну "житія", яке звучить більш по-українському.

16 серпня 2021

Не пам'ятаю де читав ім (віді, в Шевельова), що, на пр., видання Шевченкових творів містять писані твари ге <житіє> й под. (<-тіє, -ніє>) — з <і>, але що в оригиналі є в його <житиє> й под. (<-тиє, -ниє>). Те саме може бути й з иншими письменники, що написання через <і> є редакція видань.

А Марко Вовчок є про мене досить сумнівний взірець, вона писавши крім руської й вятською, роджена на Вятщині, в вятській сімйї, росте в вятськомовнім середовищі. Руську мову бі вона знала йно ставши за мужем Опанасом Марковичем.

16 серпня 2021

<Слово, скоріш за все, з церковнослов'янської.
Я не бачу жодної причини, чому би це слово не використовувати в комічному, іронічному значенні, знаючи, що його так часто й використовують.>

Ище раз Вам кажу, руська мова знає свій питомий фонетичний засіб маркувати слово gitïe — протиставленням вимови /ʒɪtʲːɜ/ (немаркованої) вимові /ʒɪtɪjɛ/ (маркованій), без потреби залучити церковнословйянську мову.

17 серпня 2021

Єлісеє, житіє - українська форма, свідчена в багатьох віршах, мові священнослужителів, зокрема в творах Шевченка. Здоровий погляд на мову має тримати на вмі богатство та розмаїття мови, й у тій же рамці тенденції до чи йдеї про чистоту мови ( = словйянське тло в руській мові) він вимагає глядати по можливих доказіх підтвердження питомости слова, твару чи тягу.

17 серпня 2021

Поділяю Єлисієву думку.

17 серпня 2021

<зокрема в творах Шевченка>

Про Шевченка'м писав у змінці вище. Не читали'сте?

день-денний
1

Від день-денно — щодня, день-у-день, буденно.
День-денний — нічого нового, трапляється щодня, нічого дивного.

Роній Ніхтенко 16 серпня 2021
життя-буття
0
Роній Ніхтенко 16 серпня 2021
денно
0

Щоденно, щодня.

Роній Ніхтенко 16 серпня 2021
жито
0
Dandemis 11 червня
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями