29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!

Вадим Климентійович Онешко

405
отримано голосів за переклади
353
віддано голосів за переклади

Додані переклади 51

52 гвіздок цвях
44 бистрий швидкий
33 личи́ти рахувати
31 строїти будувати
25 огорожа паркан
23 дотеп жарт
20 пліт паркан
18 творений штучний
17 сторожа варта
14 шутка жарт
14 підкуп хабар
14 ряд черга
11 віче рада
9 нездалий поганий
8 тяжіль важіль
8 паскудний поганий
6 вітувати радити
6 силувати ґвалтувати
5 двійця пара (двоє)
5 грабування лутінг
5 дотепність гумор
5 клад скарб
4 первинний первинний
4 присмішка жарт

Улюблені переклади 353

речене́ць дедлайн
перепин шлагбаум
посилання лінк
доробок портфоліо
зняток скріншот
верхолаз руфер
сколи́ло ксерокс
обліковка акаунт
змосковщення русифікація
стріха дах
напутник тьютор
образок аватар
зна́діб ґаджет
стріхолаз руфер
споруджувати будувати
краска фарба
глядіти шукати
путь шлях
накладанець бутерброд
гвіздок цвях
лас смак
сковорода пательня
до́щник парасолька
хуткий швидкий

Додані cлова 19

Додані коментарі 52

28 жовтня 2020
переклад радити

То дайте будь ласка визначення "заміні запозичень" і "заміні мови"

19 жовтня 2020
переклад строїти

Строїли [люди] монастирі, костьоли, а душі свої губили у тяжких гріхах. (О. Стороженко)
– Строю я будинок Із сухих дощок, Міцно забиваю Молотком гвіздок. (Я. Щоголів)

28 вересня 2020
переклад мужолюб

гомофобофобія

26 вересня 2020
переклад сойм

не дуріть, то праслов'янське слово
goroh.pp.ua: сойм

8 вересня 2020
переклад тарп

в українській за останні 150 ніхто ніколи не підбирав українських відповідників у впливових мовознавчих установах.
за вищезгаданий часовий проміжок випадків, коли до іноземного слова підібрали загальновживаний питомий відповідник, було одиниці: літак, відсоток, слухавка.
Та й все, на цьому підбір українських відповідників закінчується.

Щодо комп'ютера гарно підійде обчислювач, за часів совка цей пристрій називали ЕОМ(електронно-обчислювальна машина), себто назва "обчислювач" була би цілком логічна. Але ж іноземні слова для нашого люду хороші, а гледіти якісь питомі - зась.