Паночіні, С. С. Словник біологічної термінології /С. Паночіні ; Всеукр. акад. наук, НДІ мовознавства, Відділ термінології та номенклатури. – Харків.На четвертій сторінці
ЕСУМ:СКУСІВНИ́К «арніка гірська, Arnica montana L.» (бот.)
похідне утворення від [ску́са] «коклюш», [ску́сса] «конвульсія»;
назва зумовлена тим, що кореневище й квітки арніки використовуються для лікування коклюшу, бронхіту, епілепсії
І про саме слово "скуса":
неясне;
можливо, через польське посередництво зводиться до лат. excussio «витрушування, вибивання; виділення (рідини)», похідного від excutio «струшую; вибиваю», утвореного з префікса ex- «ви-» і основи дієслова quatio «трясу, витрушую, жбурляю», спорідненого з дісл. hossa «кидати, жбурляти, трясти», двн. scutten «трясти», нвн. schütteln «тс.», лит. kutėˊti «струшувати»;
Паночіні, С. С. Словник біологічної термінології /С. Паночіні ; Всеукр. акад. наук, НДІ мовознавства, Відділ термінології та номенклатури. – Харків.На четвертій сторінці
https://archive.org/details/slovnik14/page/n12/mode/1up
ЕСУМ:СКУСІВНИ́К «арніка гірська, Arnica montana L.» (бот.)
похідне утворення від [ску́са] «коклюш», [ску́сса] «конвульсія»;
назва зумовлена тим, що кореневище й квітки арніки використовуються для лікування коклюшу, бронхіту, епілепсії
І про саме слово "скуса":
неясне;
можливо, через польське посередництво зводиться до лат. excussio «витрушування, вибивання; виділення (рідини)», похідного від excutio «струшую; вибиваю», утвореного з префікса ex- «ви-» і основи дієслова quatio «трясу, витрушую, жбурляю», спорідненого з дісл. hossa «кидати, жбурляти, трясти», двн. scutten «трясти», нвн. schütteln «тс.», лит. kutėˊti «струшувати»;