Байстрюк, ану підійди сюди, бастард поганий, чому вештаєшся біля крамарів?
Походження
через пол. та рос. посередництво запозичено з німецької мови, свн. bastart (нвн. Bástard) «нешлюбна дитина» походить від фр. ст. bastart «тс.», яке зводиться до пізньолат. bastardus «тс.», утвореного від bastum «в’ючне сідло».
ЕСУМ ІІ, 567: копи́л "незаконнороджена дитина, байстрюк; виродок"; не запозичення з рум., ги гадає ЕСУМ, а від питомо слов'янського корене, див. ЭССЯ XI, 30–34: *kopylъ/*kopylь/*kopylo.
Байстрюк — позашлюбна дитина.
Байстрюк, ану підійди сюди, бастард поганий, чому вештаєшся біля крамарів?
через пол. та рос. посередництво запозичено з німецької мови, свн. bastart (нвн. Bástard) «нешлюбна дитина» походить від фр. ст. bastart «тс.», яке зводиться до пізньолат. bastardus «тс.», утвореного від bastum «в’ючне сідло».
р. бастрю́к
Перекладаємо слово байстрюк
r2u.org.ua: ба*стрюк
Uimowfa: {kʷo͡ʊ̯ˈpɘɫ ~ kʷo͡ʊ̯ˈpɘw ~ kʷo͡ʊ̯ˈpɤɫ ~ kʷo͡ʊ̯ˈpɤw ~ kʷo͡ʊ̯ˈpɯɫ ~ kʷo͡ʊ̯ˈpɯw}.
ЕСУМ ІІ, 567: копи́л "незаконнороджена дитина, байстрюк; виродок"; не запозичення з рум., ги гадає ЕСУМ, а від питомо слов'янського корене, див. ЭССЯ XI, 30–34: *kopylъ/*kopylь/*kopylo.
+++
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23955-kopyl.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23957-kopylytysja.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23958-kopylycja.html#show_point
r2u.org.ua: пасинок
Пасинок - це син дружини од передніших шлюбів, а не позашлюбна дитина.
Правда? Завжди думав, що байстрюк і пасинок синоніми.
Ви помилялись. "Пасинок" - антонім слова "вітчим". А дівчину звуть "падчерка". Слова "пасениця" немає.
r2u.org.ua: пасерб
Пасерб = пасинок. Геть инше значіння, ніж у слова "байстрюк".
r2u.org.ua: ба*стрюк
r2u.org.ua: ба*стрюк
r2u.org.ua: ба*стрюк
r2u.org.ua: ба*стрюк
r2u.org.ua: ба*стрюк
r2u.org.ua: ба*стрюк
r2u.org.ua: ба*стрюк
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
r2u.org.ua: незаконнорожд*
ЕСУМ: ви́штрик «нешлюбна дитина, байстрюк».
ЕСУМ: поща́док «нешлюбна дитина».
goroh.pp.ua: бубар
Слово «байстрюк» не походить від «бастард».
А звідки?
Яка є різниця, звідки? Пан Крутько каже не від "бастард". Невже Вам тих його слів не стане?