Де-факто — у відповідності до реального стану речей.
Зневолений ведмідь повинен був де-факто визнати свою неволю. Його прив'язали у дворі до стовпа.
лат. de facto «на ділі», «фактично»
+
Чи не росіянізм?
Чому бъі сє бѫл вѧтскъи тѧг?
Підозра виникла від того, що чув цю словосполуку лише від російськомовних українців, але майже ніколи від українців, хто розмовляють мовою.
+ + + !!!
Дяка)
Об'єднання слів зі словосполуки: на ділі.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов): На деле – ді́лом.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) рос. Действи́тельно = укр. спра́вдї, дїйсне, пе́вно, наспра́вки, спра́вжки.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Дійсне — Действительно, именно. http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/12443-dijsne.html#show_point
ЕСУМ https://goroh.pp.ua/Етимологія/дійсне
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/13430-dopravdy.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/17916-zapravdy.html#show_point
r2u.org.ua: істнісінький
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/21657-istotne.html#show_point r2u.org.ua: стотне
Ці́ле — Действительно, в самом деле. Та бо й ціле! — Конечно. http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/63825-cile.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/46975-pravdyvyj.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56188-spravzhnij.html#show_point
r2u.org.ua: істнісінький В оригіналі "істнісінько".
Де-факто — у відповідності до реального стану речей.
Зневолений ведмідь повинен був де-факто визнати свою неволю. Його прив'язали у дворі до стовпа.
лат. de facto «на ділі», «фактично»
Перекладаємо слово де-факто
+
Чи не росіянізм?
Чому бъі сє бѫл вѧтскъи тѧг?
Підозра виникла від того, що чув цю словосполуку лише від російськомовних українців, але майже ніколи від українців, хто розмовляють мовою.
+ + + !!!
Дяка)
Об'єднання слів зі словосполуки: на ділі.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов):
На деле – ді́лом.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
рос. Действи́тельно = укр. спра́вдї, дїйсне, пе́вно, наспра́вки, спра́вжки.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Дійсне — Действительно, именно.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/12443-dijsne.html#show_point
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
рос. Действи́тельно = укр. спра́вдї, дїйсне, пе́вно, наспра́вки, спра́вжки.
ЕСУМ
https://goroh.pp.ua/Етимологія/дійсне
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
рос. Действи́тельно = укр. спра́вдї, дїйсне, пе́вно, наспра́вки, спра́вжки.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
рос. Действи́тельно = укр. спра́вдї, дїйсне, пе́вно, наспра́вки, спра́вжки.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/13430-dopravdy.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/17916-zapravdy.html#show_point
r2u.org.ua: істнісінький
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/21657-istotne.html#show_point
r2u.org.ua: стотне
Ці́ле — Действительно, в самом деле.
Та бо й ціле! — Конечно.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/63825-cile.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/46975-pravdyvyj.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56188-spravzhnij.html#show_point
r2u.org.ua: істнісінький
В оригіналі "істнісінько".