Копа́ = 60 штук чого- чи кого-небудь.
r2u.org.ua: копа
П'ятина (одна п'ята) від копи = 12 штук чого- чи кого-небудь (дюжина).
Це "шість" у двоїні, тобто дослівно – "дві шестірки", бо дюжина і є двома шестірками:
6 X 2 = 12
У двоїні ж нам такі звичні слова як ножиці, рукавиці, очі, плечі, двері, гроші тощо.
Одна з найчудодивніших особливостей української мови, що її намагалися викорінити комуністи, але яка досі й жива поза межами великих міст!
uk.wikipedia.org: Двоїна#ХІХ ст. — ХХ ст.
http://vsviti.com.ua/ukraine/60983
Від "двана́дцять".
Складів стільки ж, скільки і в слові "дю-жи-на".
Копа́ = 60 штук чого- чи кого-небудь.
r2u.org.ua: копа
П'ятина (одна п'ята) від копи = 12 штук чого- чи кого-небудь (дюжина).
В непрямих відмінках "п'ятико-".
Гід – Дванадцять місяців.
r2u.org.ua: год
Не росіянізм, трапляється у багатьох козацьких піснях. Слово від давнього прасловянського слова:
goroh.pp.ua: гід
Споріднене з снн. gaden «бути відповідним, пасувати», двн. gi-gat «відповідний», дангл. ge-gada «товариш, дружина (чоловік)», свн. ge-gate «тс.», нім. Gatte «чоловік (дружина)», нім. gätlich «стосовний», гот. gadilings «свояк, родич», двн. gatuling «тс.», дфриз. gada «обʼєднувати», англ. together «разом, спільно», лтс. gadîgs «здатний; шановний; твердий», gadît «потрапляти, придбавати, зʼявлятися», gadîtiês «знаходитися, зʼявлятися», алб. ngeh [(ngae)]» «випадок, вільний час», лит. guõdas «честь, слава; частування», лтс. gùods «честь, слава», гот. gōþs «добрий», дангл. gōd, двн. guot, нім. gut «тс.», іє. *ghedh-/ghodh-, первісне значення «відповідний, стосовний; добрий», звідки «відповідний час; свято; рік».
Бо 3 X 4 = 12, тобто Три помножити на Чотири дасть Дванадцять (дюжину). Три четвірки дадуть 12.
Від "штири", що є ніяким не полонізмом, а нашим споконвічним синонімом слова "чотири", що прийшов ще від праслов'янських часів (сам перше помилково цурався слова як полонізму і галичанізму, хибно)!
r2u.org.ua: штири
goroh.pp.ua: штири
З Етимологічного Словника Української Мови, означає "дюжина":
goroh.pp.ua: дванадцять
Українці протягом століть мали власну систему числення, де кожна цифра і деякі числа були прив'язані до конкретної букви абетки, а кожна з них мала свою назву.
uk.wikipedia.org: Кирилична система числення
Цифра 12 не мала власної букви, але свою букву мала цифра 6.
Їй відповідала буква Ѕ, ѕ, що називалася "дзіло".
Одна з найчудовіших особливостей української мови, що її намагалися викорінити комуністи, але яка досі й жива поза межами великих міст, це те, що крім однини та множини, українська мова ще має двоїну! У двоїні ж нам такі звичні слова як ножиці, рукавиці, очі, плечі тощо.
uk.wikipedia.org: Двоїна#ХІХ ст. — ХХ ст.
http://vsviti.com.ua/ukraine/60983
Слово "дзіло" у двоїні буде "дзілі", а як "дзіло" це український аналог цифри 6, то "дзілі" (по суті, "два дзіла") це двічі 6 = 12!
Складів стільки ж, скільки і в слові "дю-жи-на".
Ще можна дещо довше "двана́дцятеро" коли про живих істот, чи "двана́цятка" коли про неживі речі.
+++