А варто нам мати інше (окреме від решти світу) слово для позначення цієї групи? В нашій мові воно звучить і відміняється досить органічно.
Toudyéne
/tuˈd͡ʒänɛ/ [tʊˈd͡ʒänɛ, tʊˈd͡ʒenɛ]
← pratoud. *þeudō, ← pie. *tewteh2 "lioud, rœud"; zòznato rousscou <tioudyu> "foreign, alien" (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/þeudō ); tuoryeno pocepomy *-ēn-e-s znaciti leudi: Lẽdyéne/Lẽdéne "Polish people", Polyéne "Polish people; daunye slovẽnske", Slovéne, Dreüyéne "daunye slovẽnske plemẽ", Lougicyéne, bèregyéne "giteli bèrega, bèregœuw", piryéne "cèleni pirou", gòrodyéne "citizens", duoryéne "gentry, nobility, the noble", méstyéne "bourgeois", selyéne "countrymen", Cuyéne "giteli Cuyowa" tc.
слово натякає на їхне походження, і можливо використовувалось деякими народностями
Любо.+
<ютманці — слово натякає на їхне походження>
A tocynéixe?
На їхнє походження з півострова Ютландія.