Щось на взір цього. Щоб розрізняти німців від германців.
Оце хороше питання... поки не знаю.
Можливо в похідних "широко-"?
Не знаю, я сам не певен щодо вжитку "широкий"."Широкі німці" — от які це німці?Чим вони різняться? Особисто у мене це жодних асоціацій з германськими народами не викликає
Колись німцями звали всіх із Західної Європи, згодом значення перенеслось.
"Колись"?Як це причетне що теперішнього значення слова?
слово натякає на їхне походження, і можливо використовувалось деякими народностями
Любо.+
На їхнє походження з півострова Ютландія.
Історично
Саме так. Раніше німцями називали всі германські народи. Шведи, наприклад, це свейські німці
Слово натякає на їхне походження, тобто з Гетьманщини.
Ну не кажіть таке)
До речі, П. Штепа:
Гіперборея — Праукраїна
гіперборейці — праукраїнці
праукраїнці (у Греції) — пелязги
праукраїнці (знімчені на річці Лабі–Ельбі) — пола́би
праукраїнці (зболгарщені) — помаки
А варто нам мати інше (окреме від решти світу) слово для позначення цієї групи? В нашій мові воно звучить і відміняється досить органічно.
Теж не знаю, це хіба якщо і європейські країн перекладати почнемо
Toudyéne
/tuˈd͡ʒänɛ/ [tʊˈd͡ʒänɛ, tʊˈd͡ʒenɛ]
← pratoud. *þeudō, ← pie. *tewteh2 "lioud, rœud"; zòznato rousscou <tioudyu> "foreign, alien" (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/þeudō ); tuoryeno pocepomy *-ēn-e-s znaciti leudi: Lẽdyéne/Lẽdéne "Polish people", Polyéne "Polish people; daunye slovẽnske", Slovéne, Dreüyéne "daunye slovẽnske plemẽ", Lougicyéne, bèregyéne "giteli bèrega, bèregœuw", piryéne "cèleni pirou", gòrodyéne "citizens", duoryéne "gentry, nobility, the noble", méstyéne "bourgeois", selyéne "countrymen", Cuyéne "giteli Cuyowa" tc.
туджани?
Так а інші групи латинська та слов'янська також будуть латинчаки та слованчики?