Значення слова

Карнавал — історично - народні гуляння, що відбуваються у католицьких країнах у вівторок за сорок днів до Великодня напередодні початку Великого посту. Нині так називають святкове дійство з перевдяганнями в різних істот, персонажів.

Приклад вживання

До дня міста в Дніпрі проведуть карнавальну процесію.

Походження

Від лат. carne — м'ясо і лат. vale — прощавай

Слово додав

Перекладаємо слово карнавал

переберія
5

вживається на Прикарпатті. Від перебератись - перевдягатись.

Василь Глузд 26 листопада 2018
7 грудня 2018

Правильно: через И - перебирія.
www.google.com.ua: перебирія

перебирія
4
S. Velichko 7 грудня 2018
заговіння
,
заговини
2
Vitalii Makoviičuk 15 квітня 2019
масниця
1
Vadik Veselovsky 5 грудня 2018
мʼясоїд
0
Vadik Veselovsky 27 листопада 2018
4 грудня 2018

Зверніть увагу на зроблену мною примітку в обговореннях.

4 грудня 2018

І взагалі, не слід літерально перекладати.
Ніхто не асоціює карнавали з м’ясом…

личкована хода
,
-ні гуляння
0
Oreksanduru 6 червня
6 червня

Чому хода?

6 червня

Бо коли це не хода, називають не карнавалом, а костюмованою вечіркою, або ще як.

6 червня

З англовікі - "Carnival typically involves public celebrations, including events such as parades, public street parties and other entertainments, combining some elements of a circus." Отже, карнавал зазвичай включає в себе ходу, але сам не є ходою.

6 червня

Скажіть, чим є карнавал, тоді я вам відповім.

6 червня

Прочитайте перше речення укрвікі, наприклад. Я поки не бачу означення, яке б казало, що карнавал це хода.

6 червня

Ви сліпий.

7 червня

Ось укрвікі, ні слова про ходу, - народні гуляння, що відбуваються у католицьких країнах у вівторок за сорок днів до Великодня напередодні початку Великого посту.

7 червня

Просто скопіюйте сюди уривок, який каже, що карнавал це хода.

7 червня

У вас він був перед носом. Описання карнавалу має видатну ознаку — костюмовані гуляння, ходіння, паради. Тому я написав, що ви сліпий. Ви не бачите те, що самі пишите і, мабуть, не бачили карнавалів. Де є карнавали без багатолюдних прогулянок під музику в нарядах і масках? Я наполягаю, що це доречно назвати ходою. Бо люди ходять під личинами — нарядні й розмальовані.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
4 грудня 2018

Згідно з анґломовним вікісловником, походить воно або від латинської фрази “carnem levāre” (“відкласти м’ясо”) чи навпаки від латинського слова “carnealis” (“м’ясистий”).

На російській же Вікіпедії вказано, буцімто від лат. сarrus navalis “візок-корабель” або в народній етимольоґії від пізнєлат. “саrnе” (“м’ясо”) і “vale” (“прощавай”).

4 грудня 2018

Тут додатково пояснюється, чому це слово взагалі хоч якось пов’язане з м’ясом:
uk.wikipedia.org/wiki/Карнавал#Виникнення_карнавалів
en.wikipedia.org/wiki/Carnival#Etymology

4 грудня 2018

>Український аналог карнавалу – масниця

Фактично, “карнавал” є екзотизмом для українців, так само, як “масниця” для більшости иншоземців, а отже потреби у відповіднику просто нема…

5 грудня 2018

Масниця звісно краща. Проте до слова карнавал додалося багато супутніх значень, саме їх можна спробувати перекласти.

Поділитись з друзями