Уживається в значенні вставних слів: можливо, мабуть, імовірно, правда і т. ін.
sum.in.ua: pak
sum.in.ua: paky
Уживається для вираження непевності в чому-небудь; мабуть, певно.
sum.in.ua: probi
Уживається для вираження невпевненості в тому, про що говориться в реченні; певно, очевидно.
sum.in.ua: mabutj
До нього ж слово "безмаль". Репресоване в 1970 році без альтернативи.
https://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/A-G.html
у знач. вставн. сл., діал. Мабуть, певно. "Сусідки хитали головами над дитиною та пророкували, що, безмаль, з неї нічого не буде." (Леся Українка)
розм. Чи не, майже. "Вже ж Улянка безмаль шість літ має тепера." (Леся Українка) "Мешкали ми в них безмаль тиждень." (М. Олійник)
goroh.pp.ua: БЕЗМАЛЬ
Я можу так написати до друга. Говорить коли ХЗ то це означає що хрін "Все знає" але це тільки наше мислення (жарт).
Сколиця з московської, там усі повсякчас кажуть "хз"
москалі користуються абревіатурою від Українського "хто-зна", мене це цілком влаштовує!
Хах справді))
Це у москалів матюк виходить, а в нас хтозна 🤷♂️😜