Значення слова
Озброєння — сукупність засобів для ведення воєнних дій; військове спорядження, зброя.
Приклад вживання

Рицарі з голови до ніг були закуті у метал. Впізнати того, хто ховається під цим озброєнням, було дуже важко. (з наук.-попул. літ.).

Походження

від пол. zbroja «зброя» зіставляється з broić «пустувати, витворяти» (первісно «рубати»)

Словотвір москвинський — з наростком -ння, бо в укр. мові цей наросток ладнаємо до іменників, що вказують дію. 

Тобто це калька з москв. (рос.) вооружение. 

Приклади в інших мовах

мскв. вооружение

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово озброєння

оружжя
9
Ярослав Мудров 29 червня
29 червня

+++

18 вересня

+

зброя
2
Ярослав Мудров 29 червня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
29 червня

"Словотвір москвинський — з наростком -ння, бо в укр. мові цей наросток ладнаємо до іменників, що вказують дію."

Є окремі слова, де -ння означають і "наслідок", і я не впевнений, чи це справді наслідок змосковщення, чи просто винятки, бо для мови це нормально

Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень, ст 97: зображення, визначення, оголошення, оформлення, роз'яснення, твердження, тлумачення

(ну і не кажучи про -о́вання, це завжди наслідок, але думаю ви не про нього)

29 червня

Ну, правильно, це все москвинські кальки: изображение, обозначение, объявление, оформление, разъяснение, утверждение, толкование
Українською мовою вказуємо на дію, а не наслідок:
зображення, визначення, оголошення, оформлення, роз'яснення, твердження, тлумачення
А от наслідок маємо вживати іншими словами:
Зображення — образ, подоба, подобина
Твердження — засада, підвалина; ухвала
Тлумачення — смисл, зміст, тяма, утямок

29 червня

Хм, а словники на r2u справді ділять і пишуть що просто зброя, якщо не про дію r2u.org.ua: вооружение

Та й изображение наприклад часто r2u.org.ua: изображение

29 червня

Так отож

Поділитись з друзями