Значення слова
Озброєння — сукупність засобів для ведення воєнних дій; військове спорядження, зброя.
Приклад вживання

Рицарі з голови до ніг були закуті у метал. Впізнати того, хто ховається під цим озброєнням, було дуже важко. (з наук.-попул. літ.).

Походження

від пол. zbroja «зброя» зіставляється з broić «пустувати, витворяти» (первісно «рубати»)

Словотвір москвинський — з наростком -ння, бо в укр. мові цей наросток ладнаємо до іменників, що вказують дію. 

Тобто це калька з москв. (рос.) вооружение. 

Приклади в інших мовах

мскв. вооружение

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово озброєння

оружжя
9
Ярослав Мудров 29 червня 2024
29 червня 2024

+++

18 вересня 2024

+

зброя
3
Ярослав Мудров 29 червня 2024
31 серпня

Зброя≠озброєннє. Зброя означає конкретний засіб для ураження, тоді як "озброєння" — це сукупність усіх засобів, що використовуються для ураження (як-от певний вид техніки, ракет, боєприпасів), а також засоби їхнього транспортування та обслуговування. Іншими словами, озброєння охоплює зброю як один зі своїх компонентів.

увору́жуваннє
0

Вооружение-уворужуваннє
r2u.org.ua: вооружение

Yaroslav Yalovei 30 серпня
уоружу́ваннє
0
Yaroslav Yalovei 31 серпня
31 серпня

уо?

31 серпня

Самому дивно, адже по ідеи там мав буть протетичний приголосний, але Есум пише, що все ж таки там префікс уо, а не уво. Тому уоружуваннє

31 серпня

Там скоріше мав би бути [w] - тобто ‹воружити›

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова

"Словотвір москвинський — з наростком -ння, бо в укр. мові цей наросток ладнаємо до іменників, що вказують дію."

Є окремі слова, де -ння означають і "наслідок", і я не впевнений, чи це справді наслідок змосковщення, чи просто винятки, бо для мови це нормально

Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень, ст 97: зображення, визначення, оголошення, оформлення, роз'яснення, твердження, тлумачення

(ну і не кажучи про -о́вання, це завжди наслідок, але думаю ви не про нього)

29 червня 2024

Ну, правильно, це все москвинські кальки: изображение, обозначение, объявление, оформление, разъяснение, утверждение, толкование
Українською мовою вказуємо на дію, а не наслідок:
зображення, визначення, оголошення, оформлення, роз'яснення, твердження, тлумачення
А от наслідок маємо вживати іншими словами:
Зображення — образ, подоба, подобина
Твердження — засада, підвалина; ухвала
Тлумачення — смисл, зміст, тяма, утямок

Хм, а словники на r2u справді ділять і пишуть що просто зброя, якщо не про дію r2u.org.ua: вооружение

Та й изображение наприклад часто r2u.org.ua: изображение

29 червня 2024

Так отож

Поділитись з друзями