Панорама — вид на місцевість згори, на далекий простір.
Приклад вживання
У живописі панорамою називається картина, на якій плоский живописний фон поєднується з об'ємним предметним першим планом (у вигляді муляжів і т. ін. розташованих на підлозі перед картиною.
Походження
від грец. πανοραμα, утвореного від παν- — «все-» і òραμα — «вид, видовище».
Творено з о- ← прасл. *ob- »коло (чого), круг (чого)« + вид ― »вид кругом«.
В словниках, зокрема АТССУМ, є овид дано як синоним до "обрій, виднокруг". Та оскільки для тями "горизонт" уже є кілько слів ("обрій, виднокруг, видноколо"), а для "панорами" нема, то слово овид є ліпше взяти для тями "панорама".
Stanislav Kufryk,
я й зазначив, що словники наводять се слово за "горизонт", але за "горизонт" уже є кілько слів, а за "панораму" нема жодного. Мова так чи так рано чи пізно вилучає слова з тотожним значенням, і накінець і так лишить "обрій", а овид буде запорошене в словниках.
І нащо є на Словотворі пропонувати овид за "горизонт", коли є вже питоме слово обрій?
Творено з о- ← прасл. *ob- »коло (чого), круг (чого)« + вид ― »вид кругом«.
В словниках, зокрема АТССУМ, є овид дано як синоним до "обрій, виднокруг". Та оскільки для тями "горизонт" уже є кілько слів ("обрій, виднокруг, видноколо"), а для "панорами" нема, то слово овид є ліпше взяти для тями "панорама".
Добродії, "овид" це горизонт sum.in.ua: ovyd
На Словотворі цим словом теж пропонують називати горизонт
Stanislav Kufryk,
я й зазначив, що словники наводять се слово за "горизонт", але за "горизонт" уже є кілько слів, а за "панораму" нема жодного. Мова так чи так рано чи пізно вилучає слова з тотожним значенням, і накінець і так лишить "обрій", а овид буде запорошене в словниках.
І нащо є на Словотворі пропонувати овид за "горизонт", коли є вже питоме слово обрій?
+
Овид - горизонт.
___
Гоже!
+