Який володіє умінням, має добрі навички до чогось; вправний.
обізнаний (з поясненням)
1
щоб не казати, - "я не дуже шарю в цьому" - можна формулювати, - "не дуже тямлю.. АЛЕ
також, можна висловитись, "Я не дуже обізнаний у цій темі" - приклад:
"На жаль, я не дуже обізнаний з міфологією, тому мало що зрозумів." ., коли - "не дуже тямлю" , це як проблеми з тямою та/чи можливістю тямити, думати, яке має пригнічено-принижений відтінок у сторону гідності(свідомо/підсвідомо ефект)., тому краще вживати через , - НЕ ДОСИТЬ, НЕДОСТАТНЬО обізнаний у міфології, космології, тощо.
Знавецька спілка літераторів.
Необхідно знаючим літераторам не забувати про сьогоднішній день нашої армії (Андрій Малишко).
українська (степний) - здібний, умілий = можливий вміст "доведений до ладу",
~ Див. штепний
здобутний - = результативний у вибраному напрямку, як можливий сутямок
(це суміжний новотвар зміною, щойностворений)
Він знайшов цілу поличку з предметною літературою.
Наприклад, про кораблебудування. Книги про ядерний синтез — любительські.
Ви не вмієте логічно мислити і правильно користатися мовою. Те, що ви написали — не суттєво. Перекажу вашу думку: "Як це називати професійною літературою, коли про різні професії можуть писати любителі?". Ніхто не може зватись професіоналом, якщо його справу може зробити любитель! Це ви так мислите.
"На різни предмети можуть писати й любителі", — то й що? Ви навіть не розумієте, що "предмет" і "предметний / предметність" — це два різних слова з різними визначеннями.
Дякую, що ваше зауваження, цього разу, словесне, а не якийсь емотикон, на який невідомо, як відповісти.
Мені саме слово "предмет" ріже вухо. Це польське/московське слово "przedmiot", списане з лат. objectum. Українською воно би було як "передміт" (родовий: передмету).
Маємо вже сторінку для переклуду "предмету": предмет
Дякую за відомості. Я не знав про походження слова "предмет".
<Мені саме слово "предмет" ріже вухо.>
Yé ne xotéx pisati inxe slovo œun ne ròzoumél bui.
<"передміт">
Ne conecyno. Coli za "cuyevo-polésscoiõ" smougoiõ to *e stava /ʲʉ/ ino pri *ú (*neslós → neslú → /nʲʉs/), a za "galicyscoiõ" mogeity bouti i bez toho. Puitanïe e ci nagòlôs u pratuaré e *perd-metú abo *perd-métu. Scoréixe tacui NE na cœunçé, pristaucui bo u rousscé pitimo/cẽsto tẽgnõty nagòlôs na sebe. Na pr. prasl. médus → "cuyevo-polés." <mêd> /mɛd/, "galic." <mieud> /mʲʉd [mɲʉd̥]/.
торувати у вибраний шлях.
Нейрони людського мозку при навчанні теж прокладають свій шлях, в залежності від вибраного напряму.. Відповідно, Професійна діяльнісиь, та яка була вибрана як напрям й здоьувалась торубчи мвої нейрони знаннями та вміннями (на практиці) Все це - прокладання шляху - торування.
(це суміжний новотвар зміною, щойностворений)
обізнаний (з поясненням)
1
щоб не казати, - "я не дуже шарю в цьому" - можна формулювати, - "не дуже тямлю.. АЛЕ
також, можна висловитись, "Я не дуже обізнаний у цій темі" - приклад:
"На жаль, я не дуже обізнаний з міфологією, тому мало що зрозумів." ., коли - "не дуже тямлю" , це як проблеми з тямою та/чи можливістю тямити, думати, яке має пригнічено-принижений відтінок у сторону гідності(свідомо/підсвідомо ефект)., тому краще вживати через , - НЕ ДОСИТЬ, НЕДОСТАТНЬО обізнаний у міфології, космології, то
obétseoc, obétsc- ; obéten, obétn-
nëomedyêni tuari primêt:
m. od. obétseoc ; obéten
g. od. obétsca ; obétna
n. od. obétsco ; obétno
m. mn. obétsci ; obétni
g. mn. obétscui ; obétnui
n. mn. obétsca ; obétna
omedyeni tuari primêt:
m. od. obétscuy ; obétnuy
g. od. obétscâ ; obétnâ
n. od. obétscê ; obétnê
m./g./n. mn. obétscœ ; obétnœ
___
← obét "profession, avowal, επάγγελμα, beroep, Beruf" + *-ysk-, *-yn-.
професія (фах) ( → Obgovoryeinïe: obét)
професіонал (obéteç)
Степний -
українська (степний) - здібний, умілий,
= можливий вміст "доведений до ладу",
~ Див. штепний
Який досконало опанував якусь професію, набув певного вміння тощо.
Напр. вправний воїн, вправний кухар, вправний лікар.
Вправність - професійність.
Напр. "зшивання сухожилків – це насамперед вправність лікаря".
Це слово підхоже для професій пов'язаних з фізичним трудом, вмінням робити руками.
Управний не конче є професійним. Те саме щодо "досвідчений" і "обізнаний".
Вправлятися - розвивати в собі певні якості, навички систематичною працею. Це й означає набувати професійности.
Професійність є доконана якість, можна вправлятися, але не стати від того професіоналом, а також управлятися може вже сам професіонал.
У простій мові яко синонім слово "вправний" може використовуватися до тями "професійний", та яко сталий термін - навдаку.
Згоден з автором
+, але у відповідному контексті. Там, в прикладі йдеться про те що вони працюють як письменники схоже
—
Дещо різні тями
Професійно-технічне училище — вправно-технічне училище? 😁🤦♂️