Якщо ви обрали путь колаборанта — готуйтесь до шквалу критики, й запальних сумішей у вашу автівку.
запозичене, можливо, за польським посередництвом, з англійської мови; англ. squall «шквал, шторм; зойк, пронизливий крик»
Bœulxe slœunikui citaite.
ئ يبؤ حاتحثرسي
Ne ròzouméiõ cyto pisiete.
<Ne ròzouméiõ cyto pisiete.>
Для більшости мовців теж незрозуміло, що пишете 😁
Дуже дотепно!
Єлисей забув додати, я замість нього.
<Єлисей забув додати, я замість нього.>
Ne zaboul eimy!
xluin
/xlɘ̞n, xlɤn/
___ ← ‹xluinõti› (SIRM VI, 180: ‹хли́нути› "политися бурхливо, раптово, в великі кількости звідкись; ринути"; SISM VIII, 42: *xlunǫti); ‹xluin› ← ‹xluinõti› hi ‹pluin› ← ‹pluinõti›.
Додайте свою міну.
<Додайте свою міну.>
A cyto e tô uisye?
Bœulxe slœunikui citaite.
ئ يبؤ حاتحثرسي
Ne ròzouméiõ cyto pisiete.
<Ne ròzouméiõ cyto pisiete.>
Для більшости мовців теж незрозуміло, що пишете 😁
Дуже дотепно!