доволі гарне слово,
незважаючи на довжину, воно добре вимовляється та містить цілковито влучне значення
¬
· десь щось шарудить ·
Шерхіт очеретів сповнював душу, і коли Яким зрізав ножем першу очеретину, він став заспокійливим гулом
Чи се, може, шемріт твій, Річко, ..Змив мій смуток і застій? (Фр., X, 1954, 19).
набута якість більш гучного
/ШУРХАНИНА, ШАРПАНИНА/
Першопохідних значеннь:
Шерех — ШЕ́ЛЕСТ (тихий, глухий звук, шум від тертя одного предмета об другий), ШЕЛЕСТІ́ННЯ рідше, ШАРУДІ́ННЯ, ШУ́РХІТ, ШУ́РХАННЯ рідше, ШЕ́РХІТ, ШЕ́РЕХ, ШЕ́МРАННЯ, ШЕ́МРІТ, ШЕ́МРІННЯ рідше, ШЕРХ розм., ШЕ́РХАННЯ розм., ШЕРЕХТІ́ННЯ розм., ШЕРХОТІ́ННЯ розм
З шелехом ніжним брала мати пучками ягоду, несла до вуст, і, коли роздушувала черешню, то в кутиках уст спалахував сік.
(це новотвар, щойно)
¬
· шелехтить
[клекотить]
/
Що не так?
Гожцю, Єлисію אלישע פרוש,
та то ж для мене лише комплімент від вас.,
Хоча, розумію, що для вас особисто, мабуть, було б краще через , <з щойно> .,
Або - взагалі ніяк. Але тоді, то вже тично не моя проблема.
Роман Роман2,
Я лиш слово добавив, ви своє пхаєте.,
Майте сумління, так не робити.,
Видаліть це дублююче слово ,
по-людськи.
Дякую вам, заздалегідь, так буде менше ШУРХАНИНИ
У мене так само було, довелося наново слово додавати й одразу вставляти переклади, бо РР бдить. Ну нич не поробиш, така спільнота туй 🤷♀️
Робіть так само.
Це спільнота людей, ні одної туї тут ще не бачив.
"Нич", "туй"...🤢
Не розумію, що тут діється, та видалю слово, мені не жаль
Так, Каролінко, є таке..
Але кажучи за себе особисто, я й сам не ідеальний..
Й кожного разу коли надміру реагую, мені часом рве в середині, думаючи за ТЕ, як власне сам реагую, та що саме(як) кажу..........пишу...........
Я про те, що ми всі частина спільноти, ЯКЩО ДІЙСНО вважаємо так. Але.
Якщо таки ТАК вважаємо, тоді (зрозуміло що) маємо бути ВІДПОВІДАЛЬНИМИ та ВДУМЛИВИМИ.... Адже не завжди знаємо людини й людей достеменно. Про їхнє життя та роздуми - Внутрішній Світ. СТАН
.
Адже закономірно, виникає ще питання прикладу. .
Інколи я задумуюсь чи не надто гостро реагую, Та як і наскільки,
Ця наша обопільна (взаємна) поведінка може багато чого казати іншим.
Адже кожен з нас має розум і серце . Не поокремо.
Все, що я висловлюю зараз,
Це про важливість - відповідальності, усім нам й до кожного.,
Особливо, там де їй обов'язкове місце
Хоча я не зовсім розумію, що сталося, переклад я видалив. Сподіваюся, Ви задоволені тепер? Якщо так, поясните, що, власне, сталося?
Якщо ви уважні до людей, Й хоч трішки дослухаєтесь їх, то вже самі мали б розуміти
Опісля усього прочитаного....
Коли, ви ЛЮДИНА, яка дійсно читає, [й бере до уваги],
йме, те, що вам висловлюють інші ЛЮДИ..
(беріть на диво й інших людей не лише себе., й чувайтеся з ними., А не навпаки.)
І не ввбирайте у себе лихезні "якості" інших., хочаб для того, щоб не бути У ЦИХ "ЯКОСТЯХ" першим, але завжди останнім. Роздумуйте й зростайте лише найкращим... Я вам лише цього навсвітлюю.. Як і кожному
Навіть якщо ви мені не повірите прямо
Достатньо розкритого вже є у відовгаленні до слова,
але,
Ось, будь-ласка,
спершу, найочевидніше
->>
·
goroh.pp.ua: шорох
Нічого подібного...
Є - наші слова. Створені за нашого буття.
А бувають - якцапські, такі, що розвинулись їхнім побутом, життям = мозком.
Саме <ШОРОХ> - треба перекладати воно не наше за спадковістю утворення.
_____________
Усі наступні доводи мають бути обгрунтованими, доведеними., а не "бздиком" - інакше, ми наче, підтримуємо утворене слово московитами.
Чи хіба не так?
Таким чином,
вживаючи подібні*
ми в якомусь сенсі ніби дякуємо якцапам..
Усі ж наступні, ЗВУКОНАСЛІДУВАНІ - наші слова що. Створені нами.
Теж вагаюся, це ж звуконаслідування і ніби не якесь перекручене. Хоча так, словники на r2u українською не подають. В ЕСУМ є як говіркове
Під ногами шурхотіла суха солома, і Коржеві здавалося, що той шурхіт лунає на всю балку (С. Добровольський)