Значення слова
Як справи? — форма привіту з питанням про здоров'я та життя мовця.
Приклад вживання

Привіт, як справи? (з пісні Mooorsoul)

Як справи? — Так собі.

Походження

Імовірно, калька рос. Как дела?

Приклади в інших мовах

ч. jak se máš
слц. ako sa máš?
пол. jak się masz?
серб. како си?

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово як справи?

як маєшся?, як ся маєш?
5
Oleksa Rusyn 17 червня
27 червня

++

27 червня

+

чи живі-здорові?
2
Denys Karpiak 17 червня
27 червня

++

27 червня

+

чи здорові днювали (ночували)?
2
Denys Karpiak 17 червня
17 червня

Dourœsty.

18 червня

Ваша гадка нічого не стоїть, а докладяна цією чудною писаниною й поготів.

18 червня

A vascha niebui stoïty 🤣 Obrazili biedolaxou.

26 червня

До Богдана Юшка (Bœgdan Youxyco):
Перекладіть, що написали ви й Олисій Поруш (користувач з іменем, написаним івритом).

26 червня

»Дурість.«

„Ваша гадка нічого не стоїть, а докладяна цією чудною писаниною й поготів.“

"А ваша ніби стоїть 🤣 Образили бідолаху."

28 червня

До Богдана Юшка (Bœgdan Youxyco):
Зрозуміло. Дякую.

До Олисія Поруша (користувача з іменем, написаним івритом):
Ніфіга. Людина запропонувала цілком вдалий переклад.

27 червня

»Ваша гадка нічого не стоїть, а докладяна цією чудною писаниною й поготів.«

😅
Arciõ tó inacche. Œd muisli oge bui u dieystvnosti cto vietau slovami: »Zdoróvi dniouali?«, »Zdoróvi nociouali?« — crõtity u nosie.

28 червня

До Богдана Юшка (Bœgdan Youxyco):
Перекладіть те, що написав Олисій Поруш (користувач з іменем, написаним івритом).

27 червня

+

27 червня

Двічі да́сте +

27 червня

Я й не замітив, спасибі!

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
17 червня

"Імовірно". А ймовірно й ні

17 червня

"Як життя", "як ти там" — все можна до російської прив'язати, якщо так

17 червня

Слово ‹справа› в українщині має інші значіння, як російське ‹дѣло›. Ближче вже стоїть саме слово ‹діло›. Це видно хоча б із Грінченкового словаря:

Справа 1, -ви, ж. 1) Дѣло, дѣйствіе. В той час була честь, слава — військовая справа. Макс. кепська справа. Плохо! Плохо дѣло! 2) Дѣло, тяжба, судебный процессъ. Нехай судці розберуть тую справу. Н. Вол. у. З бабою і дідько справу програв. О. 1862. X. 34. 3) Въ ариѳметикѣ: дѣйствіе. К. Гр. 100. Кон. Ар. 2. Чотирі справи з арифметики. О. 1862. ІІІ. 76. 4) У Мирнаго: актъ, дѣйствіе сценическаго произведенія. Перемудрив. Комедія в пяти справах. (К. 1886)). 5) Необходимые для какого либо дѣла инструменты, снаряды. «Заграв би вам, та бачите — справи нема, справи. Учора був на базарі — кобза зопсувалась, розвалилася» — А струни? — «Тільки три осталось». Шевч. 267.

Та й у самого Грінченка не зазначено такого звороту, коли, скажімо, ‹як ся маєш?› зазначено

18 червня

А це точно те, що ми тут робити маємо? «Перекладати» щось, спираючись на народну етимологію? Коли здається, то, кажуть, хреститись треба, а коли імовірно, то, гадаю, ліпше на толоці гілку створити, а ні — в наявній написати.

18 червня

Звиняйте, та тут нема »народної етимології«. Я вивірив, чи трапляється цей вислів у давніших творах та словницях.

Почнімо з Грінченкового Словаря 1907-1909. У рядках під словом 'справа' або 'як' нема ні одної згадки вислову 'як справи?', хоч 'як ся маєш?' згадано.
(https://hrinchenko.com/dictionary/word/67039-iak
https://hrinchenko.com/dictionary/word/56181-sprava-1)

Потім глянув на сайт із словниками r2u.org.ua. Там вислів 'Як справи?' трапляється лишень по початку радянської добі. До того ж тілько-но дві згадки.
(r2u.org.ua: Як справи)

Потім проглянув словницю Недільського та Желехівського 1886.
Звісно ж, що й там ніде нема загадок вислову "як справи?". Ні в рядках під словом "як", ні в рядках під словом "справа" нема. А "як ся маєш?" знов таки згадано, і перекладено німецькою "wie geht es dir?"
(https://slavistik-portal.de/dicthub/dict-zelech.html?pageNum=4&q=як&m=all
https://slavistik-portal.de/dicthub/dict-zelech.html?m=all&q=справа)

Корпус ГРАК так само мовчить. Як глянуть у корпус XIX-го століття, то воно видасть лишень шість згадок, і ні одної з них не вживано вітаючись (як англійське 'How are you?'):

Як справи підуть, се зависить...

..і саме тоді, як справи ставали куди краще.. (Михайло Кривинюк)

..тут знаходимо, як справи епископської... (Михайло Грушевський)

...та не так ті збори, як справи, над котрими вони.. (Севирин Данилович)

А так, як справи стоять, не будемо.. (Ольга Кобилянська)

...же там «Плеяда». Як справи йдуть у нас? (Леся Українка)

(https://sketch.uacorpus.org/#concordance?corpname=grac19a&tab=advanced&queryselector=phrase&keyword=як справи&attrs=word&viewmode=kwic&attr_allpos=kw&refs_up=0&shorten_refs=0&glue=1&gdexcnt=300&show_gdex_scores=0&itemsPerPage=500&structs=s,g&refs==doc.author,=doc.authTrans,=doc.born,=doc.locCode,=doc.publisher,=doc.publicationYear,=doc.publicationCity,=doc.title,=doc.translator&default_attr=lemma&showresults=1&tts={"doc.date":["1818","1819","1846","1847","1855","1854","1848","1856","1857","1862","1873","1875","1878","1887","1888","1889","1890","1891","1893","1894","1895","1896","1897","1899","1900","1892","1861","1816"]}&showTBL=0&tbl_template=&gdexconf=&f_tab=advanced&f_showrelfrq=1&f_showperc=1&f_showreldens=0&f_showreltt=0&c_itemsPerPage=500&c_customrange=0&t_attr=&t_absfrq=0&t_trimempty=1&t_threshold=5&operations=[{"name":"phrase","arg":"як справи","query":{"queryselector":"phraserow","phrase":"як справи","qmcase":false,"sca_doc.date":["1818","1819","1846","1847","1855","1854","1848","1856","1857","1862","1873","1875","1878","1887","1888","1889","1890","1891","1893","1894","1895","1896","1897","1899","1900","1892","1861","1816"]},"id":951}])

Воно вперве трапляється в листах Володимира Винниченка. Тілько в його, а більше ніде. А потім по початку радянської доби, і що ближче до нашого часу, то його вживаність більшає.

Думайте самі, на що то все показує

27 червня

Как дела? - Yac (tui | esi | tui esi | vui | este | vui ste | sea maiéxy | maiéxy sea | sea maiéte | maiéte sea)?

28 червня

»Yac (tui | esi | tui esi | vui | este | vui ste | sea maiéxy | maiéxy sea | sea maiéte | maiéte sea)?«

@Bœgdan Youxyco

Ne ròzoumieiõ.

28 червня

Bie perélieceno varïantui: yac tui, yac esi, yac tui esi, yac vui, ...

Поділитись з друзями