Vyacheslav Basko

5
отримано голосів за переклади
31
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2

4
пе́рвий пе́рший
3
тварíг творог

Улюблені переклади 31

стравопис меню
равлик @
краска фарба
невподоба дислайк
гвіздок цвях
чаша келих
бистрий швидкий
любо лайк
невподобайка дислайк
поропір прапор
буква літера
собачка @
оружжя зброя
бай; бая міф
спасибі дякую
тварі́г-тварѡ́г (тваро́г-) творог
добре, гарно найс
противник антагоніст
ігровий процес ґеймплей

Додані cлова 1

Додані коментарі 84

3 вересня
Vyacheslav Basko прокоментував
переклад пісюн

Хоть десь майже вгадали... походить від German "pissen" < Old French "pissier" < Vulgar Latin *pissiō

24 серпня
Vyacheslav Basko прокоментував
переклад козак

@Галина Гусак - слово "козак" є запозиченим в українській мові.

24 серпня
Vyacheslav Basko прокоментував
переклад любо

@Вадим Мельник - Те відео служить лише для прикладу того як приблизно звучить сам суржик.
На відео автор міг хоч анекдот розповісти, але це не означає що це була б його реальна позиція. Я знайомий з автором того відео, Андрієм.

24 серпня
Vyacheslav Basko прокоментував
переклад любо

Господи, дякую що кирилицею писали, але читати це дуже важко. Начебто мова "падонків".

24 серпня
Vyacheslav Basko прокоментував
переклад спасибі

...інша справа то що говорить Віталік - це істина в останній інстанції. А етимологія це так, баловство.