Перекладаємо слово бєлгород

білгород
21
Ярослав Мудров 19 грудня 2021
1 квітня 2022

Так і було завжди.

1 липня 2024

Годі й думати. Наш город, до речі.

25 липня 2024

Уже не наш

А за слово +, не треба ламати власну фонетику

18 травня

Ну знаєте, якшо город не наш – то можна й поламати...
Знаєте, який-небудь Тамбов ми українізувати на Тамбів не будемо, як і Шахтьорськ десь на Сахаліні перетворювати на Шахтарськ (хіба якшо ви трактуєте Карафуто як частину Зеленого Клину, проте назва ця цілком російсько-совкова, тож її поверхнева фонетична українізація – абсурдна)...
А от Білгород – це наш історичний екзонім (ендонім?) до цього міста, яке є старіше за так звану “Росію”.

18 травня

Звиняйте, думка моя змінилась за останні кілька років

18 травня

О, Ви повернулися на Словотвір? Оце добре 😁

18 травня

Я сюди часто заходжу, але здебільшого бачу як спільнота сперечається.Не дуже хочу причинятись

18 травня

А Ви пропускайте суперечки. Додавайте слова, додавайте переклади 🤷‍♂️
Якщо тема чи суперечки нецікаві, я їх оминаю

білогірʼя
3

Назва міста походить від крейдяної гори, шчо мала назву Біла Гора. Й зараз місцеві жителї инодї називають своє місто Білогір'ям.

Подїбна стория траписалась з Олександрівськом, яке перейменували на народну назву – Запоріжжя.

Данило 18 грудня 2021
18 грудня 2021

Джерело?
І чого тоді заміняти назву "Білгород"?

21 грудня 2021

«Топоним Белгород происходит от сочетания прилагательного «белый» и существительного «город» (слово «город, град» в русском языке имеет несколько значений, одно из них – «крепость»). «Белый город» – крепость, стены которой построены из белого камня. Другое толкование связывается с названием горы (так называемая «Белая гора»), на склонах которой и в пойме притока Северского Донца реки Везелки и расположен Белгород. Возможно, из названия горы и заимствовано прилагательное «белый», тогда топоним Белгород имеет значение «город на белой горе».», – Андрей Сергеевич Лаптев, История географических названий Руси.

Суть заміни назви у тому, шчо ми вже маємо три Білгорода: Білгород, Білгород-Днїстровський, Білгород-Руський. Я не наполягаю на тому, що заміна необхідна, моє дїло запропонувати.

24 квітня 2022

Зустрічав до речі в Білгородських ЗМІ назву "Бєлогоріє".

білгород-донецький
2

За прикладом Білгорода-Днїстровського.

Данило 16 травня 2022
білгород-слобідський
1

Аби не викликало плутанини з Білгородом на Буджаку.

2 квітня 2022
донецьк
1

За розташуванням на Дінці

MKozub 1 липня 2024
26 вересня 2024

Уже є два міста з такою назвою.

білгород-руський
0

Так називав її творець «Історії Русів».

Данило 21 грудня 2021
1 квітня 2022

А Білгород під Києвом чи Білгород на Вуглі (Буджаку) суть не руські?

1 квітня 2022

Руські звісно. Аби підкреслити, що саме ми центр Русі нам слід позбавитися від усіх цих "Новоград-Волинських", "Володимир-Волинських", "Білгород-Дністровських" тощо. Тому що це наслідок змосковщення та намагання москалей вкрасти нашу історію.

2 квітня 2022

Так коли руські, чого саме той Білгород є Білгород-Руський?

Чим він заслужив таку визнаку?

2 квітня 2022

"-руський" для того, щоб не було плутанини.

2 квітня 2022

Так плутанина якраз таки й виникне. "-Руський" указуватиме на "руськість" загалом чи то пак більшу "руськість" того міста відносно тих Білгородів, що тої визнаки не мають.

2 квітня 2022

Навпаки зникне. Не прийдеться уточнювати який це Білгород. ""-Руський" указуватиме на "руськість" загалом чи то пак більшу "руськість" того міста відносно тих Білгородів, що тої визнаки не мають." Можливо ви праві. Але як уникнути плутанини?

2 квітня 2022

Контекст...

2 квітня 2022

Але-ж можна зробити легше перейменувавши Бєлгород в "Білгород-Слобідський" якщо вже не "-Руський".

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями