Значення слова
Мелітополь — місто на півдні України, недалеко від Молочного лиману.
Приклад вживання

– Їдьмо у Мелітополь!
– Ти з дуба впала? Шо ми там будемо робити?
– Відпочивати. У мене там є дача. З вуликами. Будемо збирати смачний мед, пити чай з печивом і сварити на усі заставки виборчі програми відомих політиків.
– Гаразд. Переконала. Хочу спробувати мелітопольського меду!

Походження

від грец. Μελιτοπόλη - медове місто

Слово додав

Перекладаємо слово мелітополь

донцове
7

На честь Дмитра Донцова, відомого українського літературного критика, філософа та засновника українського інтегрального націоналізму. + Донцов народився в Мелітополі.

19 березня 2022
20 березня 2022

Гм, а це справді рупо. Тільки може Донцове? Без нагромадження чепенів + читав десь, що Донцов є помосковщений варйант призвища Донець.

20 березня 2022

Змінив.

20 березня 2022

+

20 березня 2022

Дякую вам за підпору!

20 березня 2022

-

20 березня 2022

Чому?

21 березня 2022

<Чому?>

<ДонцоВЕ>, <РівнЕ>, <МукачЕВЕ>, ... <еее-веее>

A daléye bõde:
<ЧернигІВЕ>, <ЛьвІВЕЕ>, <КиїВЕЕЕ>, <ДубнЕ>, <ЛуцькЕЕ>, <ХаркІВЕЕЕ>??

21 березня 2022

По суті можете щось написати?

21 березня 2022

<щось>

Aha, ta de mi tam, yé po sõti heto nicy ne ouméiõ pisati.

21 березня 2022

У Дмитра Донцова прізвище не Донцо, а Донцов. Закінчення "-е".

21 березня 2022

<У Дмитра Донцова прізвище не Донцо, а Донцов. Закінчення "-е".>

😀

Ta nou! I?

21 березня 2022

"<ДонцоВЕ>, <РівнЕ>, <МукачЕВЕ>, ... <еее-веее>"

28 березня 2022

Rœuwn-o, Mõcacew-o, Dõbn-o, Gòrôdn-o, Sòlôtwin-o, Bèregow-o — -o!

28 березня 2022

Чому тільки "-во", але не "-ве"? Поясніть, будь ласка.

29 березня 2022

Tô sõty primetui derzyanïa (puitanïe "ciye?") i suxuiliti yix e za razomy suxuilyeinïa imên pœdstatui; siõduige tẽgnõty i imena zu pocepomy -in- ("ciy").

Ciy? — sestrin, œutçœuv, materin, ouciteliœuv, starostin, bratœuv, tetin, struyœuv, ouyœuv, tuœurçœuv, oumétçœuv, sõdïœuv/sõdïin, tatœuv, dédœuv, babin, batkœuv, Petrœuv, Paulœuv, Mixailœuv, Vasiliœuv, Danilœuv, Thomin, Loucin, Hannin, Grincêncœuv, Carpin, Carpêncœuv, Carpeucœuv tc.,

ne: +sestrinuy, +œutçovuy, +materinuy, +ouciteliovuy, +starostinuy, +bratovuy, +tetinuy, +struyovuy, +ouyovuy, +tuœurçovuy, +oumétçovuy, +sõdïovuy/+sõdïinuy, +tatovuy, +dédovuy, +babinuy, +batkovuy, +Petrovuy, +Mixailovuy, +Danilovuy, +Vasiliovuy, +Thominuy, +Loucinuy, +Hanninuy, +Grincêncovuy, +Carpinuy, +Carpêncovuy, +Carpeucovuy.

I tẽclo u gœunotyé rodé — ciya?: sestrina, œutçova, materina, ouciteliova, starostina, bratova, tetina, struyova, ouyova, tuœurçova, oumétçova tc.,

i u sèrêdnyé rodé — ciye?: sestrino, œutçovo, materino, ouciteliovo, starostino, bratovo, tetino, struyovo, ouyovo, tuœurçovo, oumétçovo.

I sucloniti e tou za razomy imên pœdstatui:

sestrin/sestrina/sestrino:
coho/ceoho? — sestrina (m, s), sestrinui (g),
comou/ceomou? — sestrinou (m, s), sestriné (g)
cœumy/ceimy? — sestriné (m, s, g)
cuimy/cimy? — sestrinomy (m, s), sestrinoiõ (g) tc.,

Petrœuv/Petrova/Petrovo:
coho/ceoho? — Petrova (m, s), Petrovui (g),
comou/ceomou? — Petrovou (m, s), Petrové (g),
cœumy/ceimy? — Petrové (m, s, g),
cuimy/cimy? — Petrovomy (m, s), Petrovoiõ (g) tc.

To i Dœunçovo bui:
coho/ceoho? — Dœunçova (m, s), Dœunçovui (g),
comou/ceomou? — Dœuncovou (m, s), Dœunçové (g),
coho/cyto? — Dœunçova/Dœunçœuv (m, s), Dœunçovõ (g)
cœumy/ceimy? — Dœunçové (m, s, g),
cuimy/cimy? — Dœunçovomy (m, s), Dœunçovoiõ (g).

29 березня 2022

Де можна почитати щодо відмінювання подібних субстантивних прикмітників?

29 березня 2022

Cyto tocyno buiste cecali résti u tacé gèrelé?

29 березня 2022

Сторию цього явища.

29 березня 2022

Na pr., Елкина, Старославянский язык, 139 (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ).

1 липня 2024

<ЧернигІВЕ>, <ЛьвІВЕЕ>, <КиїВЕЕЕ>, <ДубнЕ>, <ЛуцькЕЕ>, <ХаркІВЕЕЕ>??

На останніх кількох назвах Поруша поплавило😆

2 липня 2024

«На останніх кількох назвах Поруша поплавило»

A toho cto da tou ‹ДонцовЕ› ne "poplavi"??

28 липня 2024

"i u sèrêdnyé rodé — ciye?: sestrino, œutçovo, materino, ouciteliovo, starostino, bratovo, tetino, struyovo, ouyovo, tuœurçovo, oumétçovo."

Це в мові якого століття?

3 липня

—, не бачу розуму давати городу нового назвища, ніколи не вживано передом, як засвідчено давніше назвище, що його б могли вернуть

медове
5
Ні те, ні се 1 червня 2020
31 жовтня 2020

Гарно. Або «Медове Поле» - казково!

26 грудня 2021

'Novomóuva'.

3 липня

Можете, будь ласка, більше о назвах на -ове?

26 грудня 2021

Не годиться.

medòuno
,
meduen
,
medòun-
2

Medòuno ← *meduu-yn-, ← *medu- "mœud/med". Tuoryeno hi <Rwfno> *"mésto rovou, mésto na rové, zu rovomy" ← "rwf", Dõbno (peruésno: Dõben, tomou i <Meduen>) *"mésto na dõbrové, de rostõ dõbui" (abo Doubno/Douben, wd corene *doub- "gluiby, gluibwc, niz, dwl, dno").
___
Slovo "med/mœud" e dauniuy peny na *-u- (rwfni: meduédy, ne +medédy, d.-rous. meduénu "[made] with/of/from honey"), tomou cepeiny *-yn- lõcimo ne do *med-, a do *medu-, cyto dasty: medu-yn- → <Meduen> u mõgyscé rodé ta <Medòun-> u neprẽméx padéx ta <Medòuno> u sèrêdnyé rodé (Medòun- rwfni zu <verxòun-> ← *uyrxu-yn-, ← *uyrsu-¹)
___

¹) Tuar <verxòun-> e tacui pravilen u rousscé, peny bo e na *-u- hi u slové "med/mœud" — *medus; rwfni lwt. virsus, ne +virss, lit. viršus, ne +viršas. Siõdui ge i tuar <litòuscuy>, ne +<litwfscuy>, *litu-a bo wd *litu-.

אלישע פרוש 26 грудня 2021
2 березня 2022

Медуно? Медовно? Медівно?

3 березня 2022

Medòuno — /mɛ̝ˈdownɔ/
Meduen — /ˈmɛdβ̟ɘn/

Meduen — cyto?; ceoho?, iz ceoho?, œdcui? — Medòuna, iz Medòuna /mɛ̝ˈdowna, (ɪ)z mɛ̝ˈdowna/
ceomou? — Medòunou /mɛ̝ˈdownu/
de? — u Medòuné /w~u mɛ̝ˈdownʲe/

17 березня 2022

Як написати кирилицею?

19 березня 2022

<Як написати кирилицею?>

Vam niyaco bui ne pisati, ni cuiriliçeiõ, ni latiniçeiõ.

19 березня 2022

Кого?

19 березня 2022

Як написати слово за сучасним правописом?

20 березня 2022

Медовно начебто

20 березня 2022

<Кого?>

?

3 липня

Чудова подоба Медовно, та таки, —
Як відомо, назва Мелітополь прийшла з імперською державою через так званий "Грецький проєкт" (en.wikipedia.org: Greek Project).
Через це багато давніших назвищ містечок та городів, і Мелітопольске осібно, замістили псевдодавньогрецькими назвищами.

Гадаю, од імперщини нам би слід, одмогтися, тому, жаль, —

донцово
2
21 березня 2022
28 березня 2022

-

28 березня 2022

А це чим не вгодило?

28 березня 2022

1. Ladyeinïe *o pèrêd *u ci *y — pratuar: *don-yk-ou-o-.

2. Né mi leubo tuoriti imẽ méstou za imẽmy davécyui osobistosti.

29 березня 2022

+

3 липня

дівозвир
2

На місці сучасного Мелітополя знаходився ногайський аул Киз-Яр, де qız – дівчина, а yar – звир, ізвир(яр).

Данило 5 лютого 2023
донцівське
1
21 березня 2022
28 березня 2022

Sõrogy.

кизияр
1

Кизилꙗр
Kizil-Yar

uk.wikipedia.org: Мелітополь
Чи҇т ‘Сторьꙗ’ ⁚ ⸳

Рс҇(ѳі҃(19)ст҇) Кизилꙗр ← кьрм҇ттр Qızıl Yar . قیزل يار «чєрвлєнꙑи бєрєг» ⁚ ⸳

Вѣдѣ . вꙑмолва ѥ сѧ мѣнила тако ⸳ [k(ʲ)ɪzɪɫjar]>*[k(ʲ)ɪzɪʎar]~[k(ʲ)ɪzɪjar]>[k(ʲ)ɪzɪjar] ⁚ ⁚

Данило Ганич 30 червня
1 липня

А можна будь ласка для тупих, що значать ту Рс҇, -м҇-, -и҇-, ⸳, ⁚?

>Вѣдѣ . вꙑмолва ...

'.' ге ','? Нащо?

3 липня

А можна будь ласка для тупих, що значать ту Рс҇, -м҇-, -и҇-, ⸳, ⁚?
__
Покриття, як вид титла, тут є мїсть скорочень з крапкою– «кьрм҇ттр» ,без голосних, рівнить «кримотат./крим.тат.», «Рс҇»–«рус.».

'.' ге ','? Нащо?
__
Ті всї знаки то є, грубо кажучи, грецький сустав(пізний théseis сустав Аристопана Византийсього) пунктвацї відомий у ранних кириличних памятках. Я з него користаю, зокрема, би значити точнїше синтаксу, й види злуки частин речень, не одною йно «,».
Згрубша, відповїдники в сучасній пунктвацї суть:
⟨.⟩, ⟨·⟩, ⟨˙⟩– ⟨,⟩(різна відстань між частинами речення)
⟨⁚⟩– ⟨.⟩
⟨·⟩ – ⟨:⟩ / ⟨;⟩
⟨⁚ ⸳⟩, ⟨⁚ ⁚⟩, ⟨⁚⸳⁚⟩, ⟨⁚⁚⁚⟩ – значать ростаючї за величиною части письмя( ⟨⁚⟩ – речення, ⟨⁚ ⸳⟩ – параґраф...)
⟨;⟩ – ⟨?⟩.

3 липня

Чому ви рішив повернути старизну?

4 липня

Про мене, вна є то ріднє передання, котре ми найранїше могли мати, й могли були бисмо мати ще доси. Паче, я бачу як можемо користати з неї змисно.

4 липня

Складно. Нащо?

4 липня

»Складно. Нащо?«

Там нема нічого складного. У такій системі точки вибирають як до зв'язків речінь, що одповідно й значать довжину одгалу, читаючи.

Се сильно простіша система, як сьогоднішня з купою різних правил, виділень, знаків та іншого

4 липня

»Про мене, вна є то ріднє передання, котре ми найранїше могли мати, й могли були бисмо мати ще доси«

++

4 липня

От тільки вдачі вам із черенками 😅

4 липня

То як із неї користати?

4 липня

А нема клопоту, бо всі ці знаки є в старослов'янській розкладці, що її мога встановити просто в наряжіннях 😉

4 липня

Наряжіння?

4 липня

Уживайте нижньої крапки — ⟨.⟩, - коли павза між частинами речіння коротка — між однорідними членами, вставними словами та для видіління залежних підрядних конструкцій.

Уживайте середньої крапки — ⟨·⟩, - коли павза помірна, а смисловий зв'язок між частинами речіння ще тісен — перед розлогими логічними переходами, переліками, для оддіління пояснювальних частин чи слів автора.

Уживайте вишньої крапки — ⟨˙⟩, - коли павза найдовша, а думку скінчено — у кінці розповідних та спонукальних речінь чи завершених періодів.

Уживайте крапки з комою — ⟨;⟩, - в кінці окрімного запитального речіння.

Як пише Данило:
⟨⁚ ⸳⟩, ⟨⁚ ⁚⟩, ⟨⁚⸳⁚⟩, ⟨⁚⁚⁚⟩ – значать ростучі за величиною частини тексту ⟨⁚⟩ – речіння, ⟨⁚ ⸳⟩ – параграф.

От тілько я не знаю, яка була б дифференціація ⟨˙⟩ та ⟨:⟩

4 липня

Наряжіння телефона/далекодзвона

4 липня

Я теж не так давно дізнався про старослов'янську розкладку, і це якраз в ній легко ставити іⷷ, іⷪ, жⷢ тощо. А також ꙭ, ꙮ

4 липня

👍

4 липня

Еге 😉

5 липня

@Євген Ковтуненко

»Се сильно простіша система, як сьогоднішня з купою різних правил, виділень, знаків та іншого«

Оце ж є напевно! Мав нещастя недавно, знайомити ся з нею наново.

5 липня

@Євген Ковтуненко

👍
Хтїв бим ино додати що, що є ми вїдомо. О ⟨˙⟩: єсми рїв жерела, де ⟨˙⟩ є речено бути кладеною на кінцї 'clauses', тобто між частинами сурядних и підрядних речень, а от ⟨·⟩–по других частинах складних безсполучникових речень. Про визвализацю:
Мꙑ нє свѧтѡі ˙ в нас бѫли грѣхꙑ · алє бороли с’ мꙑ за правдѫ смѣло : (Д. Луценко)

Де перша крапка є незлучений, сурядний звязок, а друга є злучений сурядний, перед третею частиною реч.. (Якби там було, скажімо, означальне зложеня, то ставили бисмо ⟨.⟩, у моїм розумїннї.)

Пріч, є міжно ож нижня крапка, значачи коротшу павзу, вимагала би ладженя наступного голосного при попереднім звязї, тоби: ...ѥѣ . и..., – мовлено /jiji j/, коли при середнїй крапцї з довшою павзою, приладженя є необовязкове/відсуте: ...ѥѣ · и..., – мовлено /jiji i/.

3 липня

+++

4 липня

Болого Вам! ❤️🤝

4 липня

На здоров'я! 😃🤝

4 липня

-
He decto tou lioubity pisati: »xilo na muilo«.

4 липня

Tac, ona e neroussca. Ale, ya’smi oboma rõcama za torécyscõ usposõdõ, na zamienõ çsariznie, coli ota e pervcha i rœdna. Na pœldénnœmy uzxodie e mnogo tacuix imén miest, pac, ymayge usie oni ne ymali nicoli rousscuix nazou, a bõli snoutœi ou 17., 18. st. œdrazou z torécyscuimi.

запропадимісто
0
Богдан Грищенко 17 червня 2021
29 січня 2022

Чому?

29 січня 2022

Щось из літератури.

29 січня 2022

Якої? Джерело?

29 січня 2022

На жаль, не маю ланки, не памятаю назвища твору. Та це щось из творчести українських Мелітопільських письменників.

30 січня 2022

Це справді цікаво.

медгород
0
Данило 25 грудня 2021
медовий
0
S. Velichko 26 грудня 2021
26 грудня 2021

'Novomóuva'.

таврійське північне
0
Andrii Andrii 29 січня 2022
29 січня 2022

Не годиться, не вподобаю.

29 січня 2022

Чому?

29 січня 2022

Бо не найпівнічніше місто Тавриї.

30 січня 2022

Яка тоді крайня північна точка Таврії?

30 січня 2022

Не розбираюсь. Погляньте мапи.

2 лютого 2022

Богдан Грищенко:

1. Бо не найпівнічніше місто Тавриї.
2. Не розбираюсь. Погляньте мапи.

Не логічно.

2 лютого 2022

Я за кілько хвилин надибав: http://only-maps.ru/wp-content/uploads/prev_uezd.jpg
Бачте, де Мелітопіль.

19 березня 2022

-

19 березня 2022

Наскільки мені відомо, Таврія це грецьке або тюркське слово.

20 березня 2022

Грецьке, витягнуте з могили шлюхою Катериною, щоби примазатися до античности.

дівояр
0

Частковий переклад назви, зважаючи на те, що слово яр давно усталене в українській мові. На місці сучасного Мелітополя знаходився ногайський аул Киз-Яр, де qız – дівчина, а yar – яр.

Данило 5 лютого 2023
1 липня

Хꙑбно ’стє пѡинѧли иззрѣи⁚

меліто́піль
0

Назва часів УНР

Алманбет Джанишев 30 грудня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями