Значення слова

Одеса — місто не березі Чорного моря.

Приклад вживання

Що ви скажите на це одесовіруни?

Походження

гр. Οδησσός або санскритське Godesha / Godesa
Нині встановлено, що грецька колонія Одессос знаходилася на території сучасного міста Варна.

Слово додав

Перекладаємо слово одеса

коцюбіїв
10

Козацький порт, перша згадка якого датується 1415-тим роком.

Данило 19 грудня 2021
19 грудня 2021

+++

29 грудня 2021

+

коцюбів
1

У випадку Коцюбіїва назва пішла від "Коцюбей", шляхом додавання наростка -ів. Коцюбей > Коцюбій > Коцюбіїв.
Я пропоную творити назву одразу від кореня "Коцюб-" (goroh.pp.ua: коцюба). Відповідно, додаємо наросток -ів, і виходить Коцюбів.

Данило 16 березня
19 жовтня

назва пішла від "Коцюби-Якушинського". Заснував Коцюбіїв, знатний подільський (польський чи український) магнат-шляхтич — Коцюба-Якушинський (Kocub Jakuszynski). Першу писемну згадку польського історика Яна Длугоша (1415—1480) про порт Kaczubyeiow (Кацюбіїв) датують 19 травня 1415 року. uk.wikipedia.org: Коцюбіїв#XIV—XV століття

кочержів
1

Питомий відповідник до слова "Коцюба", від якого пішла перша назва міста Коцюбіїв.

Данило 16 березня
17 березня

По-перше, тоді вже "кочержів".
По-друге, місто заснувала кочерга?

17 березня

Виправив.
Міста отримують назву не тільки від засновника. В даному випадку я просто знайшов український відповідник тюрському слову, переклавши його. Чи думаєте, шчо "місто заснувала коцюба" чимось крашче нїж "місто заснувала кочерга"?

17 березня

А від чого творено це назвище тоді, розкажіть-но?

18 березня

Шляхом перекладу слова "Коцюба", я ж все написав.

18 березня

Так од чого творена назва Коцюбіїв?

22 березня

А. Д. Бачинский (редактор-составитель), А. О. Добролюбский, Е. Ю. Новицкий. Книги для чтения по истории Одесщины. — Одесса: Редакционно-издательский отдел областного управления по печати; Одесское обл. упр. нар. образования, 1992. — Т. I. С древнейших времён до начала XIX века. — 80 с. (рос.):
Происхождение название Коцюбиев (Коцюбеев) неизвестно. По одной из версий оно происходит от имени подольских шляхтичей Коцюба-Якушинских, которые переселили сюда своих крестьян. …
В конце XV века степями Северо-Западного (Одесского) Причерноморья овладели Крымское ханство [крымская орда хана Менгли-Гирея] и султанская Турция. По всей вероятности, В это время Коцюбеев (Качибей) получает тюркское звучание – Хаджибей, и под этим именем известен в начале XVI века

22 березня

От тільки я нїяк не зрозумію звідки там взялося те -ей і шчо загалом значить "Качибей". Якшчо вірити цїй версьї, то мало б бути Коцюбів або Коцюбове, бо Коцюба – засновник. Саме таку вибірку я й додав. Але це слово тюрського походження, тож, для супер-пуристів, є пропонова з прямим перекладом.

22 березня

Ну вот бачите, кочерга тут ні до чого, бо прямо від предметів побуту назви ойконимів не творяться.

"Але це слово тюрського походження, тож, для супер-пуристів, є пропонова з прямим перекладом."

Це буде просто переписування сториї й ґвалтування топониміки.

22 березня

Це вже хай вирїшує спільнота.

22 березня

Хай рішає чи слід ґвалтувати топинимику?

26 березня

Ми не знаємо чи дїйсно ця версья є правильною. Вона не пояснює закінчення -ій і звідки вийшло те "Качибей". Тож, як пропонова має місце бути, не бачу тут нїякого гвалтування.

27 березня

Так Ви собі вигадали якусь кочергу, пишете щось про правильність версії й не бачите тут ґвалтування...

29 березня

Пишу вже втретє. Кочержів з'явився шляхом перекладу слова Коцюбів. Я запропонував, чи це "гвалтування", чи нї вже вирішувати не менї, а людям, які за цю пропонову віддаватимуть голос. Шо тут незрозумілого?

29 березня

Перекладу з чого? Я ще раз запитую, місто засноване кочергою? Чи кочерга якесь надзвичайне значення мала в сториї цього міста.

30 березня

Вчетверте – зі слова Коцюбів, невже так важко це зрозуміти? Може коцюба і мала якесь значення, а коцюба це і є кочерга, 100% версьї походження назви ми не маємо.

30 березня

Так про коцюбу-кочергу це виключно Ваша вигадка.

Та й якщо би уявний засновник міста мав би йм'я, що походе від коцюби зі знаком кочерга, то це було би ґвалтування топонима.
Чи Ви й Коцюбинського на Кочержинського поміняли б?

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями