Значення слова
Новомосковськ — місто на річці Самара в передмісті Дніпра.
Приклад вживання

У Новомосковську красива центральна площа.

Походження

від рос. Москва - місто в РФ

Слово додав

Перекладаємо слово новомосковськ

новоселиця
15

Одне з давніших назвищ Новомосковська.

Oleksa Rusyn 21 грудня 2021
23 грудня 2021

Саме так, раніше слобода, а тепер місто Новоселиця.
+!

29 січня 2022

Гоже!

21 вересня


Вже перейменували на Самар

самар
5

Сторична назва.

Данило 10 квітня 2022
28 вересня

Тепер це офіційна назва

29 вересня

+
До речі, цікаво, а в похідних р м'яке? "Я з Самара" чи "я з Самаря"?

30 вересня

Сподіваюсь що м'яке, адже в староукраїнській була Самарь

30 вересня

Це хіба не назва річки, що тепер зветься Самара? Бо Самар це скорот од давнішого назвища "Самарчик". Гадаю воно таки тверде.

самара
4

За назвою річки Самара

Ні те, ні се 3 вересня 2020
3 вересня 2020

Нащо плодити клон росіянського міста?

5 вересня 2020

На Росії є такі міста як Новгород і Білгород. За даною логікою, усі українські міста з такими ж назвами є клонами?

20 вересня

Хм, ґуґл і правда таке місто дає

19 вересня

Тепер це офіційна назва

самарськ
4

Давніше тюркське назвище Самарчик на руський лад.

Oleksa Rusyn 21 грудня 2021
гетманське
3

"Теперішнє містечко Новомосковськ до 1709 р. мало назву Гетманське і стало Новомосковськом після Полтавської битви".
(Ідіотизми сталінської ярижки у державній мові України. С. Караванський).

Sherif Ermachenko 15 березня
19 серпня

+++

богородицьке
2

Ойконим утворено як присвійний прикметник на "-е" від назвища зведеної 1687 року Богородицької кріпости (паралельного до "Самарська кріпость"), при якій виникло сучасне місто Новомосковськ.

Вадим Мельник 23 грудня 2021
самарчик
1

До 1794 місто носило цю назву

Ні те, ні се 3 вересня 2020
21 грудня 2021

Це тюркське назвище. На руський лад було б Самарськ.
P. S. Назвищ не носять. Вони не одежа й не вантаж.

28 липня

Таки носять. Образність.

29 липня

Ні, це московщина, а в московській мові це найпевніше – переклад із західних мов.

31 липня

Доведіть, будь ласка.

31 липня

Це лише стилістична порада, їх часто дають щоб зробити текст яснішим, але це не робить сполуку менш українською.

P.S. прочитайте будь ласка фейсбук.

1 серпня

Неправда ваша. Навчіться читать розуміючи.
P. S. "Лише" – галичанщина.

1 серпня

Та прочитав я його розуміючи, щонайменше тричі. Ви ж навчіться давать добрих доводів. Та й не повірю я якійсь одній газетці.

P. S. "Лише" – галичанщина.
Повірю, якщо на це вказали більше людей як Нечуй-Левицький.

1 серпня

»Таки носять. Образність.«

Tac!

I eaghelscoiõ, o istocy: »She now owns several restaurants that bear her name.«

I nizozeimscoiõ, o istocy:
»Dat is moeilijk te geloven als hij jouw naam draagt.«
=
»Teagyco e vériti yac œun nosity tuoye imea.«.

I pèuno ne lixie sima móuvama.

___
PP.: I prosiõ ne pisiéte cyto cyxali'ste na tô yaco u inxiax móuvax e — se e docaz pèrenosou u zagalnolioudscé muislyeinïé.

1 серпня

Ваші приклади стверджують мої слова про те, що москалі взяли це значіння з західних мов, а змосковщені українці й собі – до сучмови. Коли ви хочете довести, що таке значіння є в українського слова, треба подавать приклади з творів українських класиків та з народної творчості, а не з чужих мов.

1 серпня

《Та прочитав я його розуміючи, щонайменше тричі. Ви ж навчіться давать добрих доводів. Та й не повірю я якійсь одній газетці.》
Письменник і мовознавець Б. Антоненко-Давидович не "якась одна газетка". Як не вірите йому, газеті "Хрещатик" і мені, не байдикуйте, а попорпайтесь у мовних корпусах замість виставлять на люди войовниче невігластво.

《P. S. "Лише" – галичанщина.
Повірю, якщо на це вказали більше людей як Нечуй-Левицький.》
Знову ж таки – не лінуйтесь і поськайте цього слова в класиків.

1 серпня

"Письменник і мовознавець Б. Антоненко-Давидович не "якась одна газетка". Як не вірите йому, газеті "Хрещатик" і мені, не байдикуйте, а попорпайтесь у мовних корпусах замість виставлять на люди войовниче невігластво."

Добре, перевірив, і таки частіше вживали зватися / мати назву. Носити назву, видно, прийшло з московської, що видно по датах.

"Знову ж таки – не лінуйтесь і поськайте цього слова в класиків."

Добре, поськав, і таки ваша правда – тільки для заохоти. Відтепер уживатиму тут тільки слово "тільки".

нова самар
1

(самаръ, самарчик)
Стара Самар (с. Шевченко Дніпропетровської обл.). Нова Самар (м. Новомосковськ тієї ж області)

Юрій Бандура 19 січня 2021
новосама́рськ
1

Один із тих варіантів, за яку пропонують проголосувати офіційно.

Алманбет Джанишев 5 грудня 2023
самарчин
0

За назвою річки Самара

Ні те, ні се 3 вересня 2020
самарія
0
Доктор Смалець 6 вересня 2020
сама́родніпро́вськ
0

На честь річок, біля берегів яких він стоїть.

Алманбет Джанишев 25 квітня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
21 вересня

До Чистилища.
Вже нема такого міста. Є Самар

Поділитись з друзями